Понедельник, 29.04.2024, 09:24
Мир Гарри Поттера
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]





Уважаемые пользователи, все фики переносятся на новый сайт - iHogwarts.ru. Новые ссылки вы можете найти в темах фиков.


  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум » Фанфикшн » Макси, Миди » Дакат. Принц Тьмы. (Общий/ AU/ Ужасы)
Дакат. Принц Тьмы.
MagДата: Суббота, 17.05.2008, 23:03 | Сообщение # 11
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 131
Репутация: 2
Статус: Offline
Глава 4. Истинная сущность Дьявольской Клейморы — воплощение Бога Разрушений.

Гарри последовал за гоблином, чувствуя некоторое волнение оттого, что должен будет встретиться с охраной клинка, оставленной Грин-де-Вальдом. Он надеялся, что будет достоин меча своего прадеда так же, как был достоин и кольца.

Уже, наверное, в сотый раз за день Гарри был вынужден следовать куда-то за Гритхауком Жадным. Он уже начинал подумывать о том, сколько же помещений в Гринготтсе принадлежит ему. Анфилада комнат вывела гоблина и юного даката из подземного комплекса Эвансов в основное здание Волшебного Банка. Завидев впереди лестницу в кабинет Президента Гринготтса, Гарри невольно перевел взгляд в сторону Нидхогга. Трехглавый дракон, уже вполне проснувшийся, осматривал вверенные ему владения Эвансов, крутя по сторонам всеми своими тремя головами и пренебрежительно фыркая. Вскоре творение селекционеров из рода Эвансов заметило юного даката и повернуло все свои головы к нему, встретив пристальный взгляд Гарри. Сердце юноши было готово выскочить из груди, потому что огромный дракон внезапно плавным движением переместился ближе к Гарри и Гритхауку. Три головы внимательно осмотрели пришельцев, обнюхали их, но так и не напали. Затем так же неожиданно зверь склонился перед дакатом, который едва сдержался, чтобы не отшатнуться. Гритхаук нашел на странное поведение дракона вполне разумное объяснение:
— Похоже, Нидхогг почувствовал в тебе кровь рода и признал своим повелителем, Лордом Эвансом. Иначе он бы атаковал нас — можешь не сомневаться. Что ж, теперь для нас Нидхогг не опасен.
Гарри кивнул и нерешительно протянул руку к средней голове дракона, чтобы огладить ее. Через несколько минут по подземельям разнеслось довольное урчание зверя, а две другие головы придвинулись поближе к юноше, надеясь тоже получить свою порцию ласковых почесываний. На то, чтобы проявить внимание к своему новому «подопечному» Гарри потратил около десяти минут. Оглянувшись на Гритхаука, он заметил только выражение вежливого ожидания на лице гоблина. Юный дакат отошел чуть в сторону, и дракон, поняв, что на этот раз раздача хозяйских ласк подошла к концу, взмахнул крыльями и взлетел в сторону своего импровизированного насеста, откуда он мог наблюдать за всем, происходящим в пещере.
Быстро достигнув главного центрального помещения банка, Гарри собирался проследовать дальше за Президентом Гринготтса, но внезапно заметил Нимфадору Тонкс, стоявшую рядом с входом и наблюдавшую за происходящим. Юноша искренне надеялся, что молодая аврорша просто патрулировала Косой переулок и совершенно случайно заглянула в банк. Вряд ли Орден уже заметил его отсутствие на тисовой улице, но, если Тонкс увидит его здесь, то, несомненно, все планы юного даката пойдут крахом. Эти мысли галопом пронеслись у него в голове, и он резко метнулся в сторону коридора, из которого они с Гритхауком только что вышили. Гоблин удивленно воззрился на волшебника, удивившись его поступку, ибо не видел никаких причин для того, чтобы прятаться.
— Что случилось, Гарри?
— Эта женщина-аврор с ярко-зелеными волосами, стоящая на входе, — член Ордена Феникса Дамблдора. Если она меня здесь заметит, то у нас могут быть большие проблемы, поскольку они все уверены, что я сейчас должен находиться дома у своих родственников. По крайней мере, так должен считать этот старый ублюдок Дамблдор.
— Гарри, ты понимаешь, что вступление в права наследования рода автоматически делает тебя совершеннолетним? Тебе больше никто не имеет права указывать, и ты можешь делать, что хочешь и отправляться туда, куда хочешь. Замечу даже, что мы имеем полное право выставить ее отсюда.
Нет, подумал Гарри, на этот счет его никто не просветил. И ему точно нужно будет прочитать книгу по магическому законодательству, и особенно о той части закона, которая касается наследования чего-либо у чистокровных магов. Нужно будет обязательно купить такую книгу, когда он будет во Флориш и Блоттс. Однако Гарри был уверен, что Дамблдора совершенно не волнует его юридический статус, и что вряд ли он сам получить какую-то поддержку от Министерства, вздумай директор Хогвартса оспорить факт совершеннолетия волшебника. Ощутив некоторую досаду, Гарри так же понял, что Гритхауку подобный нюанс тоже известен, и что гоблин, скорее всего, просто проверяет его реакцию.
— Что ж, вполне возможно, что это так, Гритхаук, но все это может вызвать слишком много проблем с Альбусом Дамблдором. Я бы хотел отложить оглашение подобной информации на столько, насколько это возможно, так как прекрасно понимаю, что за этим последует. Итак, можно как-нибудь отвлечь внимание Тонкс, чтобы мы могли спокойно пройти туда, куда нам нужно?
— Конечно.
С этими словами Гритхаук вышел из тени коридора в основной зал Гринготтса и окликнул нескольких гоблинов из службы безопасности. Юноша пронаблюдал за тем, как Президент Гринготтса отдал им какой-то приказ на языке гоблинов, и трое, наиболее угрожающих с виду, охранников подошли к Тонкс, что-то от нее потребовав. После этого Гарри последовал за Гритхауком в очередной проход. Как ни странно, дакат даже немного беспокоился о молодой аврорше. Конечно, его крайне раздражал Дамблдор вместе с некоторыми орденовцами, но вот уж против кого он никогда не имел ничего плохого — так это Тонкс. Она даже ему немного нравилась.
— Они ничего ей не сделают?
Гритхаук удивленно приподнял брови.
— Странно, что тебя это так беспокоит. Но я просто приказал этим служащим спросить молодую женщину, кого или чего она ожидает. Поскольку она ничего конкретно не сделала, они сразу оставят ее в покое, когда она предъявит документы аврора. В Гринготтсе не признают власти Министерства Магии, но открытой вражды мы, гоблины, стараемся избежать. Кстати, мы уже почти пришли.
Еще один винтовой проход пришел к своему логическому завершению большой аркой. Гарри даже показалось, что он углядел где-то впереди корни деревьев, но он решил, что это просто обман зрения. С какой это стати в Гринготтсе должны расти деревья? Тем не менее, когда он вышел из коридора, юноша понял, что ошибся. Он стоял посреди огромного темного леса, что, в принципе, было абсолютнейшей нелепицей. Мерлина ради, ведь Косой переулок находился в центре Лондона!
— Гоблин, где мы находимся? Почему в центре Лондона стоит лес?
— Часть земель Гринготтса, давным-давно выкупленных у волшебников, так до сих пор осталась не тронутой — мы не стали их застраивать. Все же, нам нужно пройти еще немного.
Гарри со вздохом последовал за Гритхауком по узенькой едва заметной тропинке, внимательно глядя под ноги, поскольку вокруг становилось все темнее. Конечно, удивляться тут нечему, ибо сейчас, несомненно, очень поздно. В Гринготтс он прибыл около полудня, встретился с Гритхауком, подвергся преобразованию в даката, что заняло несколько часов, спустился в огромное подземное хранилище его семьи, выслушал длинную историю о жизни своего прадеда и вот теперь находится посреди гигантского леса. Непростой денек выдался, с долей веселья подумал юноша. От раздумий его отвлек шорох листьев вокруг. Как он предполагал, к ним приближался какой-то зверь. Однако шелест исходил буквально отовсюду. Гарри был уверен, что следующий шаг может стать для него последним.
Юноша замер на месте, поскольку ощутил, как что-то уперлось ему в спину. Он заметил несколько одетых в черное фигур — мужчин и женщин, окруживших его. Лица их были закрыты, и нападающие были, без сомнений, вооружены, как понял Гарри с долей раздражения. Возможно, это убийцы? Или это дело рук Волан-де-Морта? Очень похоже на этого змееподобного выродка — свалить грязную работу на кого-нибудь еще, вместо того, чтобы все сделать самому. Что ж, из всего этого можно извлечь только один вывод, но… где же Гритхаук? Что ж, у него есть только один шанс выбраться отсюда, и он его использует, с каким-то несвойственным ему азартом подумал юноша, чувствуя, как просыпается сила в его крови. Благо, Дакаты обладали повышенной силой и скоростью…
Он мгновенно дернулся в сторону ближайшей фигуры и нанес удар. Прежде чем изумленный его скоростью асассин успел отреагировать, Гарри отбросил его в заросли кустов. К несчастью, человек перекувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги в нескольких футах до искомых кустов. Не теряя более ни секунды, Гарри направил на него волшебную палочку.
— Ступефф…
Прежде чем он смог произнести заклинание до конца, вокруг его руки обвилась тонкая нить и неожиданно с большой силой дернула в сторону. Волшебная палочка вылетела из разжавшихся пальцев куда-то в листву и скрылась из поля зрения. Гарри различил в темноте силуэт женщины, удерживающей веревку. Зная, что по силе превосходит ее в несколько раз, дакат с силой дернул веревку на себя. Но женщина так же удержала равновесие и, сделав сальто, приземлилась на ноги. Мнение Гарри по поводу ситуации, в которой он оказался, можно было выразить одним-единственым словосочетанием:
— Вот черт!
Гарри прекрасно понимал, что сражаться с этими людьми для него было верхом безумия, да и кроме того — он был без волшебной палочки. Вариант дальнейших действий был только один. Гарри рванул по тропинке вперед, не собираясь возвращаться обратно тем путем, которым он пришел в этот лес. Если все это — часть плана Волан-де-Морта и Пожирателей Смерти, то они точно устроили бы засаду у входа, в случае, если «жертва» сбежит от наемников. Во время бега, волшебник ощутил, как чуть не врезался в какое-то крупное животное, но тут же поспешил слегка изменить курс и бежать дальше. Не то чтобы его это особенно волновало, учитывая, что за ним сейчас следовала банда вооруженных убийц.


Жизнь - это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.

Хочу выяснить, каким фундаминтальным законам следовал Бог, создавая Вселенную. Ничто иное меня не интересует.

 
MagДата: Суббота, 17.05.2008, 23:03 | Сообщение # 12
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 131
Репутация: 2
Статус: Offline
Через несколько секунд юноша выскочил к небольшому деревянному домику с плоской крышей, покрытой красной черепицей. Рядом размещалась около дюжины таких де домов — он вышел к какой-то деревне. Из какого-то дома появились еще несколько асассинов, одетых, так же как и те, что преследовали даката. Гарри мысленно отвесил себе крепкий подзатыльник. Из огня да в полымя, называется! Тем временем, его нагоняли убийцы, следовавшие за ним из леса, а деревенька, нежданно-негаданно из спасения превратилась в ловушку. Гарри быстро огляделся, надеясь найти еще какие-нибудь пути для отступления. В центре улицы он заметил что-то вроде небольшого помоста, сделанного из того же камня, что и портал Грин-де-Вальда. В центре помоста находился меч, буквально излучавший волны темной энергии. Гарри мгновенно рванулся в сторону клинка.
В прыжке дакат приземлился на каменный помост, за его спиной сложились крылья. Он достиг загадочного оружия. Рукоятка клинок была украшена витиеватым узором. Само лезвие было сделано из черного металла и доходило около пяти футов длиной. Как ни странно, юноша ощутил в мече что-то родственное. Итак, это мог быть только Дьявольский меч Демарра. Одержимый желанием обладать этим клинком, Гарри прикоснулся к рукояти, не подумав о защитных чарах, окружавших оружие. Кольцо Карианны нагрелось, защищая юного даката от действия заклятий. А вокруг творилось нечто невообразимое. Земля под ногами ходила ходуном, дрожало само небо. Защитный барьер взорвался с шумом подобным в сотни раз усиленному раскату грома. На лицах асассинов, наблюдавшие за всем этим действом, отразились панический ужас и удивление. Поскольку охранные заклинания были разрушены, Гарри взял в руки меч, и тут же услышал тихий шелковисто-опасный голос в своей голове.
— Хе-хе-хе… итак, ты, наконец, пришел. Тот, кто сможет обладать мною, всего лишь мальчишка… так как же тебя зовут, юноша?
Гарри едва поверил тому, что он слышал. Он негромко ответил:
— Мое имя? Я Гарри… Гарри Эванс. А ты, получается… живой?
— Естественно. Почему же сей маленький фактик так тебя удивляет… Гарри?
— Н-ну, знаешь ли, живой меч — не такое уж и частое явление.
— А с чего это ты взял? Может, просто тебе до сих пор не встречалось ни одно живое оружие?
Гари не знал, что на это ответить, поэтому решил сделать вид, что не заметил последних слов.
— А ты Дьявольский меч Демарра, ведь так?
— Дьявольский меч Демарра? Мальчик, ты уверен, что ничего не путаешь? Мне такое имя неизвестно, но ты можешь звать меня Заргастом.
Несмотря на то, что Дакаты были меньше всех подвержены действию эмоций, глаза Гарри удивленно расширились. Заргаст? Как тот падший бог, которого победил его дед? Нет, это просто невозможно….
Для меча, назвавшегося Заргастом, вполне живого и прекрасно чувствовавшего эмоции юноши, этого красноречивого молчания было вполне достаточно.
— Ха-ха-ха… ты правильно делаешь, что боишься меня, мальчик. Этот меч — всего лишь новая физическая оболочка для меня, способного перемещать свою сущность в новое тело, как я и сделал, когда моя старая оболочка была уничтожена волной энергии. Несомненно, она давно уже распалась в прах, но я-то до сих пор жив. Неужели ты так уверен в том, что какой-то жалкий смертный, свинья, питающаяся огрызками истинной магии, может меня победить? Воистину, мировая глупость! …А ты, тем не менее, уверен, что сможешь управлять мною…. Очень и очень жаль, ибо ни к чему хорошему подобное решение тебя не приведет.
Гарри, разозлившийся на такие слова о его воистину великом предке, но благоразумно сдержал язык за зубами. Однако Заргасту этого было и не нужно — он, с никогда не доступным Волан-де-Морту удобством, копался в мыслях и воспоминаниях юного даката.
— Ну же, мальчик, открой мне свой разум… позволь посмотреть… Я вижу гнев и жажду крови, подобно нарыву, скрытые под тоненькой оболочкой благонравия твой души… Время еще не пришло, но очень скоро ты перестанешь сдерживать эти чувства. Да, ты, несомненно, очень силен, сильнее любого в этом жалком мирке, ну, или ты станешь таким, когда придет твой час. Ты способен на сильные чувства и буквально пылаешь ненавистью… меня всегда это восхищало в людях, а так же тебе присуща страсть к сражениям и невероятная гордость, свойственные лишь дакатам, истинным демоном, достойным править свеем своим измерением. Самые главные качества обоих рас соединились в одном существе…. Просто великолепно… истинный падший ангел… о да, вполне возможно, ты достоин владеть мной….
Гарри, с долей удивления, понял, кого ему напоминает весь этот монолог — хогвартскую Сортировочную шляпу.
— Падший ангел? Что ты имеешь в виду? — громко спросил он.
— Что я хочу этим сказать? Мы с тобой очень похожи, юный дакат. Оба были не поняты и отвергнуты теми, кто желает сосредоточить всю власть лишь в своих руках. Министерство Магии сделало из тебя кола опущения, потому что боялось, что твое существование пошатнет их жалкий коррумпированный мирок, так же как и старшие боги низвергли меня, ибо боялись моей силы и могущества. Теперь ты просто обязан бороться с ними всеми. С этим змеиным лордом, чье существование само по себе плевок в сторону истинных властелинов. Со старым самодуром, решившим, что он имеет право решить за всех. Я — воплощенный падший ангел, бог, чьей плотью и кровью являются лишь грехи, впрочем, и ты не намного отличен от меня. Мы — родственные души… Гарри Альфонс Эванс, падший серафим, принц дакат-полукровка. Итак. я позволю тебе владеть мной и моей силой. С ней ты сможешь сполна отомстить тем, кто посмел встать против тебя, ты должен питать меня их кровью и душами… мы должны быть единым целым…. Теперь же я предлагаю уничтожить этих жалких ряженых в черное смертных, которые самонадеянно решили, что смогут нас убить. И пусть их кровь станет своеобразным бокалом вина, который обычно следует в заключение выгодного договора между двумя сильными людьми.
И Гарри поднял с каменного алтаря клинок дьявола, реинкорнацию бога Заргаста. Сам клинок и державший его Гарри были окружены ярким ореолом, соединившим в себе иссиня черный и яркий зеленый, жизнь и смерть. Повернувшись к ассасинам, Гарри с истинно дьявольской ухмылкой на губах издевательски поинтересовался:
— Итак, кто из вас хочет умереть первым?
Естественно, ответа не последовало. Эванс и Заргаст, ставшие одним существом, легко различили в толпе ту самую женщину, напавшую тогда на даката в лесу. Юноша уже поднял над головой клинок, готовясь к атаке, когда раздался знакомы ему голос:
— Гарри, остановись!
Юноша опустил клинок. К каменному алтарю несся на всех парах Президент Гринготтса, а вместе с ним ковылял, поддерживаемый под руки молодой женщиной старик. На его боевой кирасе были видны буро-зеленые пятна травы и грязи. Появление гоблина настолько поразило Гарри, что защитный барьер в его разуме дрогнул, позволяя Заргасту снова проникнуть в его мысли.
— Гарри, не нужно с ними сражаться! Они наши союзники! — надрывался Гритхаук.
— Чушь. Он лжет. Убей их всех! — отрезал Заргаст.
Гарри тихо прошептал на это:
— Нет, Гритхаук мне не лжет, он поклялся в вечной службе моей семье, и до сих пор не нарушил своих обязательств. Если эти люди — мои союзники, я не имею права убивать их.
— От них не будет никакого толку. Я твой единственный настоящий друг и советчик. Убей их. Докажи, что ты истинный наследник своей крови.
Гарри колебался, разрываясь между жаждой битвы, голосом рассудка и мольбами старого гоблина. К счастью, любопытство все же пересилило, и он повернулся к алтарю, чтобы возложить на него меч. Заргаст его решение понял, но, как ни странно, не особенно сильно обиделся.
— Хорошо, я не буду больше указывать тебе. Со временем ты поймешь истинное положение вещей. Вполне возможно, что эти смертные даже могут быть полезны, если этот гоблин сообщал правду. Что ж, поскольку сегодня кровопролития не предвидится, я предпочту вернуться на свое место. Ты ведь знаешь, что когда взял меня в руки, наши души соединились. Поэтому, несмотря на то, что я останусь здесь, ты всегда сможешь меня призвать. Пространство и время для меня ничего не значат, и чтобы я оказался в твоей руке, достаточно будет только мысленно позвать меня. До встречи, падший ангел.
С этими словами меч вернулся на свое прежнее место. Вокруг него снова возник защитный купол. В конце концов, не было никакой необходимости беспокоиться о чем-либо. Рано или поздно этот юноша уступит ему, и Заргаст получит прекрасное тело для того, чтобы снова сразиться со старшими богами и завоевать все миры. Да, он вполне мог позволить себе немного подождать. И потом, что такое несколько месяцев или даже лет для бессмертного?
Тем временем Гарри повернулся к Гритхауку. После внеочередного мысленного контакты с Заргастом неприятно ныла голова. Легкость, с которой этот падший бог мог проникнуть в его мыли, юношу пугала. Он сразу же решил для себя научиться управлять этим своенравным оружием, и до тех пор к этому чертовому живому мечу он, без крайней надобности, даже не прикоснется. Дакат чувствовал, какую силу они составляли вместе с эти мечом. Если бы не Гритхаук, они… они, Эванс и Заргаст, могли был пол Лондона с лица земли стереть. С такой мощью было бы достаточно легко уничтожать своих врагов, но вот жертвовать ради этого своей душой юноша никак не хотел. У него есть иные возможности исполнить предначертанное. Тряхнув головой, юный дакат спустился с помоста к Гритхауку. Полные священного ужаса асассины следили за каждым его движением.
— Гарри, хвала могучим Предкам, с тобой все в порядке! Я боялся худшего…. Шинн Кохаку никогда не были особенно любезны к неожиданным гостям. Я, старый дурак, забыл, что должен был заранее их известить о нашем приходе. Поэтому нас разделили, и на меня кто-то напал. Когда же я поспешил в деревню, чтобы сообщить их лидеру о твоем прибытии, я увидел, как все местные жители собираются на центральной площади. Что здесь случилось, Гарри?
Конечно, теперь понятно, кто это, подумал Гарри. Гритхаук и раньше упоминал, что именно люди из клана Шинн Кохаку были личной охраной Лорда Грин-де-Вальда и охраняли меч Демар… Заргаста. Небольшая оплошность юноша могла стоить ему и его союзникам жизни. Такие ошибки были неприемлемы, и Гарри поклялся себе быть более осторожным в будущем. Гарри ненадолго задумался, что же именно сообщить Гритхауку. Он рассказал о засаде Шинн Кохаку, о том, что сбежал от них в деревню. Гарри догадался о том, что тем самым «животным», на которое он налетел во тьме леса, был именно Гритхаук, посчитавший, что на него напали. Тем не менее, не желая травмировать гордость старого гоблина, Гарри ему об этом не сообщил, позволив остаться при своем мнении. В этот момент с Гарри заговорил один из стоявших на площади людей.
— Мы приносим вам свои извинения за внезапную и ничем не обоснованную атаку. К сожалению. Мы не поняли, кто вы и подвергли вас этому тяжкому испытанию. Прошу вас простить нашу оплошность.
А у него, оказывается, хоть какой-то стыд имеется, с долей сарказма подумал Гарри.
— Все в порядке, извинения приняты. Самое главное — что все живы, и никто не пострадал. А теперь, могу ли я узнать ваше имя?
Мужчина в возрасте слегка поклонился. Эванс перевел взгляд на стоявшую рядом с ним и поддерживающую его девушку. Она показалась ему очень даже симпатичной. На вид ей было лет двадцать. У нее были волосы цвета вороного крыла, карие глаза и кремовая фарфоровая кожа. Она очень походила на Чжоу Чанг.
— Да-да, меня зовут Кензо Курахама, я староста и лидер в нашей деревне. Эта юная леди около меня — моя внучка Хитоми.
Гарри уважительно поклонился Кензо, улыбнулся Хитоми. Девушка застенчиво улыбнулась в ответ.
— Гарри Альфонс Эванс, правнук Лорда Грин-де-Вальда. Для меня честь познакомиться с вами.
Стоявшие на площади люди начали перешептываться. Кензо подошел к Гарри и внимательно рассматривал его кольцо. Сам факт того, что на его пальце был перстень Карианны, который мог носить только наследник Грин-де-Вальда, было достаточным доказательством для лидера асассинов. Он повернулся к жителям деревни и с улыбкой кивнул. Люди, один за другим, начали опускаться на колени и кланяться Гарри. Эванс же удивленно приподнял брови и глянул в сторону Гритхаука, ожидая объяснений, тот же разговаривал с Кензо.
— Мастер Курахама, у нашего юного Лорда был очень тяжелый день. Где мы могли бы поговорить? Разговор будет очень серьезным.
— Я предлагаю вам, генерал, пройти в мой дом.
С этими словами Кензо, поддерживаемый Хитоми, проследовал к двухэтажному дому. Гритхаук и Гарри, державшийся чуть позади, отправились за ним.
В доме все они устроились за столом в основной комнате. Кензо повернулся к внучке.
— Хитоми, милая, приготовь нам, пожалуйста, чаю.
— Конечно, дедушка.
Улыбнувшись пристально смотревшему на нее юноше. Она вышла из комнаты.
Гритхаук же повернулся к Гарри.
— Теперь расскажи нам, что же точно случилось. Когда ты прикоснулся к Дьявольскому мечу Де…
— Заргасту, — прервал его Гарри.
Гритхаук выглядел удивленным, но притаившийся в глубине его глаз ужас говорил о том, что он догадывался о сущности меча, и лишь надеялся, что Гарри не подтвердит его предположений. Кензо сохранил на лице маску спокойствия, что, несомненно, было результатом умственной подготовки для работы в Шинн Кохаку, но Гарри предположил, что он пришел к тем же выводам, что и гоблин.
— Дьявольский меч Демарра — живое существо. Он заговорил со мной и сообщил, что является воплощением Заргаста, изгнанного бога, которого победил мой дед Грин-де-Вальд. Это стало возможно благодаря тому, что он переместил свою сущность в клинок, когда его тело было уничтожено импульсом хаотической энергии. А теперь скажите, Лорд Грин-де-Вальд пользовался клинком после того, как победил Заргаста?
Ответил ему Гритхаук:
— Нет, он был слишком стар и не мог владеть мечом такого размера. Что ж, похоже, он ненамеренно принес в наш мир очень большое зло. Я уверен, что он не знал о присутствии Заргаста в мече.
— А что еще сообщил вам Заргаст, юный Лорд? — спросил Кензо.
— Он сообщил мне, что как только я прикоснулся к мечу, наши души соединились, что он и я — родственные души. Теперь мне достаточно только мысленно позвать его, и меч окажется у меня в руках. До тех пор он будет оставаться на алтаре. Что беспокоит меня больше всего, так это то, что он может управлять мной, пока я держу его в руках. Прибытие Гритхаука было достаточным потрясением для меня, чтобы освободиться от его контроля.
Гритхаук задумчиво посмотрел на Гарри.
— Заргаст — воплощение чистого зла, самой сущности разрушения. Его присутствие в этом мире — очень серьезная опасность. Я бы посоветовал тебе, Гарри, не вызывать его без крайней на то надобности.
— Я пришел к тем же выводам, Гритхаук. Итак, достаточно разговоров о Заргасте. Предлагаю обсудить что-нибудь другое.
— Хорошо, тогда давайте поговорим относительно того, что нам делать в ближайшие время. К несчастью, в некотором смысле, мы потеряли Дьявольский меч Демарра с качестве оружия. Очень прискорбный факт, но очень уж катастрофический. Тем не менее, Гарри, я должен тебя предупредить, что, несмотря на то, что твое превращение в даката уже завершилось, твоей магии и некоторым физическим качествам все равно будет нужно около месяца, чтобы полностью прийти в норму. Я предлагаю все это время провести в тренировках.
Гарри был с ним согласен. Он не собирался все лето гулять по Лондону, привлекая к себе внимание Ордена и Пожирателей. Пусть Волан-де-Морт и Дамблдор испытывают терпение друг друга без его участия. Во всяком случае, пока.
— Очень хорошо, завтра я отправлюсь в хранилище Эвансов и возьму там нужные для тренировок вещи. Но мне нужно решить, где я могу жить все это время. Мне нужно место, где бы я мог колдовать без контроля Министерства.
В этот момент вернулась Хитоми с чаем. Она задержала взгляд на Гарри чуть дольше, чем нужно. Кензо же продолжил дискуссию.
— Возможно, нам будет лучше восстановить все наши старые знакомства и держать ухо востро. Чтобы не пропустить ценной информации. Что же до вашего жилья, мой юный Лорд, я почту за честь, если вы захотите остаться в нашей деревне. Детекторы Министерства Магии здесь не действуют. Поэтому, несмотря на то, что мы доставили вам сегодня очень большие неудобства, я ручаюсь за наше гостеприимство.
От горячего чая Гарри совсем сморило.
— Вы выглядите утомленным, юный Лорд. Я думаю, все остальное может подождать. Хитоми, проводи, пожалуйста, Лорда в комнату для гостей.
— Конечно, дедушка. Сюда, пожалуйста, мой Лорд.
Утомленный происшедшим за день, юноша без лишних возражений последовал за девушкой вверх по лестнице в одну из комнат.
— Мой Лорд?
Эванс повернулся к ней.
— Да? И, пожалуйста, зови меня Гарри.
— Хорошо. Спасибо за то, что ты принял предложение моего деда остаться у нас. События этого вечера очень сильно на нем отразились.
Гарри пожал плечами и улыбнулся.
— Спокойной ночи.
— Да, спокойной ночи, Гарри.
Когда Хитоми вышла, юноша, не раздеваясь, отправился спать. Сложив вокруг себя крылья, он быстро уснул.


Жизнь - это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.

Хочу выяснить, каким фундаминтальным законам следовал Бог, создавая Вселенную. Ничто иное меня не интересует.

 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:29 | Сообщение # 13
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 5. Присоединение одной всем знакомой личности и новый виток романтических отношений.

Авторское предупреждение: данная глава содержит сцены, носящие эротический характер. До рейтинга «NC-17» (ближе всего - PG-15, и то – с натяжкой, на мой взгляд, - прим пер.) вряд ли, конечно, дотянет, но, тем не менее, те, кого наличие вышенаписанного раздражает (смущает и т.д.) – вас предупредили.

На следующее утро Гарри проснулся в странной комнате, которая, однако, показалась ему очень даже знакомой. Голова у него все так же гудела, как будто юный маг только что получил крепкую затрещину от Гремучей Ивы. Поморщившись от неприятных ощущений, Гарри попытался вспомнить, что он здесь делает и где это самое «здесь». Юноша почти сразу вспомнил встречу с Гритхауком и посещение фамильного хранилища Эвансов. За тем он, куда более смутно, восстановил свои воспоминания о том, что старый гоблин повел его в какой-то лес через один из многочисленных гринготтских коридоров. В этом самом лесу их атаковали какие-то люди в странных черных одеяниях, сам Гарри потерял волшебную палочку и сбежал в ближайшую деревеньку. После этого юноша в своих воспоминаниях вообще не мог ничего разобрать. Более или менее четко перед его мысленным взором вырисовывалась картина того, как он сам стоял на площади перед зловеще выглядевшим клинком. Дьявольский меч Демарра, понял юноша. Он напрочь не помнил, что он с этим мечом делал и как после своих «подвигов» оказался в этой очень даже уютной комнате. Ну, а поскольку никакой боли он не чувствовал и, что немаловажно, не был прикован чем либо к чему либо соответственно, ему ничего не угрожало. По крайней мере – пока. Что ж, тогда ему стоило бы осмотреться.
Пару раз спотыкнувшись и чуть не сверзившись вниз, маг спустился по лестнице в комнату, служившую, судя по всему, импровизированной гостиной. Мимолетный взгляд, брошенный в сторону окна, показал, что на улице еще темно. Примерно так же темно было, когда он вступил в лес, следуя за Гритхауком… но тогда он не чувствовал себя настолько хорошо отдохнувшим. На улице, к тому же, уже туда-сюда сновали местные жители, занятые своими каждодневными делами. От размышлений юношу отвлек мягкий женский голос.
-О, вы… ты уже бодрствуешь? Вы… то есть… ты… ну, надеюсь что ты хорошо выспался.
Гарри обернулся. Перед ним стояла молодая женщина. Волосы, цвета вороного крыла, пленительные карие глаза, мягкие, восточные черты лица и легкое смущение, выражаемое ярким румянцем на щеках. Гарри знал только одну девушку, выглядевшую почти так же.
-Чжоу?
Девушка нахмурилась, но, потом, видимо, взяла себя в руки.
-Нет, я Хитоми. Ты разве не помнишь?
Гарри был готов сам себя убить. Во имя Мерлина, какой же он идиот! Юный маг чувствовал себя до невозможности виноватым перед этой Хитоми и решил не усугублять положение бесполезной ложью.
-Прости, пожалуйста. Я даже толком не помню, где я и как здесь оказался. Помимо совершенно убийственной головной боли, столь любезно меня посетившей сегодня… утром, у меня в голове воспоминаний о вчерашнем дне почти не осталось.
Сочувствующая улыбка показала Гарри, что его ошибка была прощена.
-Ох, да, конечно, ты вчера прошел через такие испытания… не удивительно, что ты почти ничего не помнишь. А теперь, позволь я тебя провожу к ванной и принесу новую одежду.
С этими словами Хитоми почтительно взяла его за руку и повела его куда-то наверх. В принципе, юноша и сам мог бы за ней следовать, но он не имел ничего против, чтобы эта милая девушка вела его… тем более, что ее прикосновение Эвансу очень даже нравилось.
В ванной комнате Хитоми его все-таки отпустила и все с той же улыбкой указала на полную горячей воды ванну и повернулась к дверям. Юный маг, предвкушая минуты приятного расслабления в горячей ванне, едва дождался тихого щелчка в дверном замке, означающего, что Хитоми вышла. Гарри снял мантию и невольно испытал угрызения совести – такую замечательную вещь испортить! А все из-за двух огромных дыр на спине, появившихся в кабинете Гритхаука в Гринготтсе, когда у Эванса начали расти крылья. Со вздохом юноша разделся и расправил крылья, собираясь влезть в деревянную ванну. В воздухе витал приятный, дурманящий запах каких-то благовоний.
-У тебя великолепные крылья.
Хитоми все это время совершенно спокойно за ним наблюдала, причем, с таким видом, будто это была самый естественный поступок на свете. Похоже, она даже и не думала никуда уходить. Гарри это порядком удивило – все-таки сказывалось его воспитание. Поэтому юный маг решил все обратить в шутку.
-Знаешь, мне тоже так кажется. Ну, и ты, как я понял, собираешься за мной наблюдать?
-Конечно, а разве что-то не так? Я тебе мешаю?
-Вовсе нет. Мне стесняться особенно нечего. Но понимаешь, было бы логично в таком случае, и даже, как бы сказать, справедливо, если бы у меня была возможность подобного зрелища и в отношении тебя.
И снова Хитоми улыбнулась. Причем, похоже, она ничуть не смутилась от этого заявления и даже не оробела.
-Ну, мне скрывать нечего. Так что раз ты настаиваешь….
Девушка совершенно спокойно расстегнула застежки на своем одеянии, в результате чего выяснилось, что нижнего белья на ней не было. Гарри удивленно приподнял брови. Впрочем, этим он не ограничился и несколько следующих секунд, напрочь забыв о ванне, смотрел на Хитоми. Она, определенно, была… х-мм… достаточно привлекательна. Ну, это конечно замечательно, что она была очень смелой, как-то слегка заторможено подумал Эванс. Хотя, может, тут дело в том, что он дакат, и именно из-за его некоторых «особенных» способностей Хитоми себя так и повела? Без дальнейших размышлений на эту тему, он погрузился в ванну.
Пока юноша мылся, он постоянно чувствовал на себе взгляд молодой девушки. Но его это уже не так сильно волновало – целый букет приятных, расслабляющих ароматов, горячая и даже обжигающая вода свое дело сделали. Юный маг отрешился от происходящего. Значительно просвежевший и душой, и телом, Эванс встал и потянулся за полотенцем, краем глаз заметив все еще наблюдавшую за его действиями девушку. Однако, Хитоми и здесь, похоже, решила проявить себя «заботливой хозяйкой» и сама обернула вокруг талии своего гостя полотенце.
Гарри, сохраняя относительное спокойствие, посмотрел ей в глаза. Все-таки Хитоми была слишком близко от него, так что, естественно, учитывая его природу, он не смог удержаться. Юноша, мгновенно преодолев те несколько дюймов, разделявших их, поцеловал ее. Он почувствовал, как девушка улыбается.
-Дедушка уже бодрствует и ждет нас на завтрак, Гарри, - ее большие карие глаза смотрели на него так, как будто она видела в нем что-то недоступное остальным. – Твоя новая мантия лежит на столике.
Перед тем как уйти, она все с той же улыбкой провела рукой по его плечам и груди. Стоило ли говорить, что юноша и не думал отстранять ее? Наблюдая за тем, как она одевается, юный маг все больше и больше уверялся, что не очень-то хочет, чтобы сейчас в ванную комнату ворвался заждавшийся уже своего гостя и внучку Кензо. В конце концов, у него, Гарри, еще пропасть времени – целое лето впереди. И он уж своего шанса не упустит.
После того, как дверь за Хитоми закрылась, юноша повернулся в сторону оставленной ему мантии. Это была японская юката, белая мантия-кимоно с ярко-зеленым рисунком. На спине были сделаны два больших надреза для крыльев. Гарри оделся и занялся поисками своей обуви, которую, как оказалось, заботливая девушка сменила на деревянные сандалии.
Через несколько минут Гарри спустился в гостиную, которая, как оказалось, была еще и столовой.
За столом его ожидали не только Хитоми и Кензо, но еще и Гритхаук. А справа от него сидел некто, боле или менее хорошо знакомый Гарри Эвансу. У этого человека были длинные, собранные в хвост, рыжие волосы и ботинки из драконьей кожи. В левом ухе Гарри заметил неизменную серьгу-драконий клык. Рядом со старым гоблином сидел Билл Уизли, член Ордена Феникса и самый старший брат Рона. Гарри виделся с Биллом раза два от силы, но был точно уверен, что тот абсолютно верен Дамблдору, как, впрочем. И вся семейка Уизли, за одним большим исключением в лице Перси. У юного мага не было никаких идей по поводу того, что здесь делает Билл, но, учитывая, что Уизли работал в Гринготтсе и имел дело с Гритхауком, наводило на определенные размышления. Помня, что еще вчера вечером, усомнившись в верности гоблина, он чуть не совершил одну очень крупную ошибку, а может, кстати, даже и не одну, Гарри устроился на своем месте, краем глаз наблюдая за Биллом Уизли.
Кензо повернулся к юноше.
-Доброе утро, юный Лорд. Надеюсь, ваш сон был крепок и не замутнен?
-Да, благодарю, я отлично выспался, сэр.
-Пожалуйста, зовите меня Кензо, юный лорд.
-Хорошо. Кензо. Утром у меня немного болела голова, но, к счастью, ванна помогла мне придти в себя.
-Да, наша особая вода всегда помогает. Вы, похоже, голодны. Хитоми, приготовь, пожалуйста, нам завтрак.
Девушка кивнула, и, улыбнувшись Эвансу, вышла. Гритхаук негромко кашлянул, призывая обратить на себя внимание.
-Ты, наверное, очень удивлен, Гарри, почему я привел к нам мистера Уизли.
Юноша сдержал усмешку, постаравшись, чтобы на его лице ничего не отразилось.
-Да, признаться, я порядком удивлен. Объясни, Гритхаук.
-Итак, ты, несомненно, уверен, что мистер Уизли – верный… х-мм… приспешник Дамблдора, но это не совсем так. Он – тайный агент Гринготтса, сообщающий нам о любых действиях Ордена Феникса, для чего, собственно, мы и вызвали его из Египта обратно в Великобританию, как только выяснили, что Орден снова собран. Так же он сообщал нам информацию о Министерстве Магии и Волан-де-Морте, имеющуюся у Дамблдора. Билл Уизли – бесценный источник подобного рода информации для Гринготтса. Все-таки, ведь даже нам нужно знать о том, что происходит в мире, а, могу тебя заверить, далеко не каждый волшебник так уж жаждет поделиться с гоблином важной информацией.
Билл шпион? Гарри был удивлен, но, в принципе, Уизли на эту роль подходил больше, чем Снейп, хотя бы тем, что его заподозрить в шпионаже ни за какой из сторон совершенно невозможно. Но юноша все равно сомневался.
-Да, да, да, все это просто замечательно, мило и очень интересно. Но я даже последнего кната не дам за то, что этот Уизли сейчас не пойдет и не доложиться Дамблдору, сдав нас с потрохами.
Билл обезоруживающе улыбнулся, чем немало смутил юного даката.
-Гарри, я просто в шоке от твоего мнения обо мне. Впрочем, не беспокойся, Президент мне рассказал о том, что происходит. Уверяю. Я полностью на вашей стороне. Но, если тебе так будет проще, я готов принести Магическую Клятву.
Кензо зловеще улыбнулся.
-Не беспокойтесь, мой юный Лорд, я и мои люди на вашей стороне. Стоит только этому молодому человеку совершить какие-либо враждебные действия, и, будьте уверены, его смерть будет не самой приятной. Однако в его словах и поступках я вижу проблеск истины, а меня не легко одурачить даже в старости. Он не лжет.
Гарри кивнул.
-Отлично. Скажи же мне Билл, Ордену уже известно, что я сбежал с Тисовой Улицы?
-Еще нет. В конце концов, Гарри, это было только вчера. Между прочим, это был очень рискованный план, если хочешь знать мое мнение. Я, конечно, не знаю многое ли ты предусмотрел, но Грозный Глаз Грюм, например, может видеть сквозь стены, а Люпин легко поймет твое отсутствие по запаху.
Конечно, на тот момент Гарри вовсе не думал о Люпине. Однако теперь это не имело совершенно никакого значения.
-Ну, ладно, оставим Дамблдора и его сумасшедшие идеи. Почему ты на моей стороне, Билл? Тебе ведь известно, что мы, - юноша обвел рукой сидевших за столом, - планируем сделать, не так ли?
-Мне кажется, достаточно будет сказать, что я солидарен с тобой во многих вопросах.
В этот момент с кухни вернулась Хитоми с завтраком, состоявшим из куска жареной рыбы, риса и мисо-супа, ну, и, соответственно, чая. Выглядело все это. Конечно, довольно аппетитно. Хотя, Гарри сильно сомневался, что это верх кулинарных способностей Хитоми, ведь даже незабвенная тетя Петунья могла правильно пропарить рис. Юноша быстро поел в наступившей тишине, потому что каждый, похоже, считал своим долгом понаблюдать за трапезой даката.
Первым заговорил Гритхаук.
-Я привел сюда мистера Уизли по одной причине, к обсуждению которой мы вчера только приступили. Работа Билла Уизли, как уничтожителя проклятий, сделала из него отличного дуэлянта и тактика, так что я отозвал его из Египта еще и потому, что хочу, чтобы он занялся твоей подготовкой этим летом. В банке дел у него значительно поубавится, за чем я прослежу лично, и большую часть времени он будет проводить здесь, но, и, конечно, продолжит докладывать о действиях Ордена Феникса.
-Но ты можешь гарантировать его лояльность? А, Гритхаук, готов за него поручиться?
Юный маг скосил глаза в сторону Билла, и заметил одобрительный кивок рыжего, который, похоже, одобрил недоверчивость Эванса.
-Да, Гарри, я могу за него поручиться. Билл Уизли полностью на нашей стороне. Теперь я предлагаю спуститься в хранилище Эвансов и забрать требуемые тебе для обучения вещи. Мистер Уизли нас туда сопроводит.
-Но, прежде всего, я хочу получить обратно мою волшебную палочку. Я потерял ее в лесу, когда был вынужден сражаться с людьми Шинн Кохаку вчера вечером.
Кензо немедленно достал из-за пояса его юкаты искомую палочку.
-Вот она, юный Лорд. Вчера, после того, как вы пошли спать, я приказал своим людям найти ее. Благо, среди листвы она выделялась достаточно четко.
Гарри кивнул лидеру деревни и поднялся вслед за Биллом и Гритхауком. Юноша заметил и странный взгляд Хитоми, которая, похоже, от него чего-то ждала. Со вздохом Гарри обратился к ней, прекрасно понимая, чего от него хочет девушка:
-Хитоми, ты не хотела бы отправиться с нами в Гринготтс? То есть, если , конечно, вы не против, Кензо.
Хитоми умоляюще посмотрела на деда. Тот в ответ улыбнулся.
-Если моя внучка хочет идти – у меня нет возражений.
Девушка молча шагнула в сторону выжидательно на нее поглядывающих магов. Полу-демон, старый гоблин, потомственная ниндзя и Индиана Джонс формата Магической Британии… с ума сойти, что за команда!
Через некоторое время они вошли в лес. Гарри и Хитоми слегка поотстали от идущих впереди и беседующих Гритхаука и Билла.
-Ты впервые в этом лесу, Хитоми? Похоже, тебя очень заботит наше маленькое приключение.
-Да, но мы живем здесь на протяжении пятидесяти лет, со времени смерти Великого Лорда Грин-де-Вальда. Мы очень долго ждали того самого дня, когда сможем снова сражаться за нашу правду, сражаться, чтобы снять наше проклятие….
-Проклятие?
Хитоми смотрела куда-то вдаль, на ее лице читалось почти презрение к самой себе.
-Спроси об этом дедушку, Гарри.
Юноша понимающе кивнул и быстро сменил тему разговора.
Вскоре они достигли Гринготтса. Винтовой проход вел в основное помещение банка, но Гарри толпа народу, в которую мог бы затесаться кто-нибудь из Ордена, не очень волновала. Он вполне обоснованно считал, что благодаря его сложенным за спиной крыльям, юкате и наброшенным на лоб волосам, вместе с некоторым, пускай и незначительным, изменением внешности, его никто не узнает. Хитоми, все это время жившая в тихой, затерявшейся в дебрях лесов деревушке, была смущена количеством магов и производимым ими шумом, однако вполне успешно это скрывала. Гритхаук тем временем провел их в свой кабинет, все еще пыльный и не очищенный до конца от каменных обломков. Из его кабинета она попали в хранилище Эвансов. Билл, как и Хитоми, оказавшись в поле зрения Ниддхога ,сразу услышали его недовольный рык.
Гарри успокоил своего цепного зверя одним только взмахом руки.
Билл пораженно повернулся к юноше.
-Мерлинова Борода! Да Чарли, чтобы только глянуть на этого дракона, своего первенца с аукциона продаст!
-А я больше про Хагрида думал… с его каменными кексами, которые, кстати, можно очень удобно пустить на потоковое производство в качестве тяжелой артиллерии.
Билл наигранно-укоризненно произнес:
-Гарри, будь более милосерден, такой страшной кары и Волан-де-Морт не заслужил! Ведь даже он не выживет после прицельного обстрела мучной продукцией нашего лесничего.
Гоблин смерил их таким взглядом, будто действительно прикидывал, насколько хороша эта идея.
Достигнув двери хранилища, Гарри позаимствовал кинжал у Хитоми, и, порезав палец, провел им по двери. Внутри же они решили разбиться на две группы, чтобы не терять зря времени. Гритхаук передал Биллу зачарованный на большую вместимость мешок и список книг, требуемых юному дакату в его обучении. Хитоми пошла с ним. Сам же юноша, в сопровождении старого гоблина, отправился сквозь анфиладу комнат, в хранилище-инкубатор магических существ.
-Что нам здесь может понадобиться, Гритхаук?
-Я уверен, что ты сможешь взять несколько яиц из инкубатора. Эти волшебные существа должны подчиняться тебе, и будут куда более полезны чем любая охрана. К тому же, они могут спасти твою жизнь.
Гарри в этом сильно сомневался, но к совету старого гоблина все же решил прислушаться.
-А откуда мне знать, кто из них пригодится мне?
-Просто поброди по комнате. Если я прав, ты почувствуешь нечто вроде связи с тем, кто понадобится тебе в будущем.

 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:29 | Сообщение # 14
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Скептически настроенному Эвансу ничего не оставалось, как прохаживаться вдоль полок с яйцами. Через несколько минут своих бесцельных брожений по комнате-пещере, он действительно почувствовал какую-то связь с парой яиц, лежавших в дальнем углу комнаты. Одно было апельсиновым в черную полоску, другое тоже в черную полоску, но белым. Гарри подошел к Гритхауку.
-Это они? Хорошо, тогда просто направь на них ладони.
-Ладно.
Гарри сделал так, как сказал ему гоблин, и яйца начали светиться, излучая вокруг себя волны жара. После нескольких минут монотонного раскачивания раздался треск, и из них выбрались двое тигрят. Один, похоже, был Бенгальским, а другой – Сибирским Белым. Конечно, тигры – не так уж и плохо, но вряд ли они могли сравниться с магическими животными.
-Гритхаук, это просто тигры. Я сильно сомневаюсь, что от них будет толк в схватке с Пожирателями, кроме, разве что двух-трех разодранных глоток.
-Сомневаюсь, что ты прав. Чтобы узнать, что эти животные представляют собой, тебе нужно использовать какое-нибудь заклинание для выявления внутренней сущности. И можешь не беспокоиться насчет детекторов министерства – они здесь не работают.
Еще бы они здесь работали, мысленно фыркнул Эванс. Так, ему нужно заклинание выявления.... Для этих животных…. Что ж, придется проверить свои знания Латыни и составления заклятий.
Идея-то у него, конечно, была, но вот юноша сильно сомневался, что она сработает.
-Revelo Anima!
Все-таки заклинание сработало. Теперь юный маг мысленно «видел» информацию о своих новых домашних зверях. Очевидно, оба тигра были дальними родственниками тигров маггловских, которых в данный момент уже осталось не так много. Бенгальский тигр мог при помощи зубов и когтей плавить твердые породы и имел огненное дыхание, наподобие драконьего. У Сибирского белого способности были аналогичные, только направленные на охлаждение. Когти и зубы зверя могли в мгновение ока заморозить что угодно, как и само дыхание легко наносило серьезное обморожение. Похоже, самцом был Бенгальский, а самкой – Сибирский Белый тигр. Гарри сразу же решил назвать их Грин-де-Вальдом и Карианой, как звали его прадеда и прабабку. Оба тигра чуть наклонили головы, будто согласно кивая. Удивленный юноша повернулся к Президенту Гринготтса.
-Так, ну, я надеюсь, мы закончили наши дела здесь?
-Да, Гарри, идем, встретим Билла и эту молодую леди.
Когда они пересекали комнату с арканитом, Гритхаук немного задержался.
-Что случилось?
-Я хотел спросить у тебя разрешения на использование арканита для переплавки его в магический сплав, которым мы, гоблины, покроем наши мечи, броню и стрелы. К сожалению сражаться при помощи волшебных палочек мы не можем, так что арканит обеспечит нам должную от магии защиту.
Гарри согласно кивнул. В принципе, ему самому не нужно было особенно много арканита, так что все это вполне можно было бы устроить.
-Хорошо, можешь извлечь арканит, только оставь и мне немного. Я уверен, что некоторый запас арканита нам все же понадобится в будущем. Мы можем оставить двери хранилища открытыми, когда уйдем отсюда, чтобы другие гоблины смогли взять нужное им количество руды. Я скажу Нидхоггу, чтобы он их пропустил. Просто не забудьте запереть фамильное хранилище Эвансов, когда закончите.
-Отлично, большое спасибо. Гарри.
-Да не за что…
В главной пещере их уже ожидали Билл и Хитоми. При виде новых «стражей» Эванса, Грин-де-Вальда и Карианы, Хитоми, не видевшая помимо обитавших рядом с их деревней никаких животных, не то завизжала, не то вскрикнула от восхищения, и сразу кинулась рассматривать диковинки.
Гарри тем временем повернулся к Биллу.
-Нашли что-нибудь подходящее?
-И ты даже не представляешь, что именно! Мерлинова Борода, многие из этих книг поистине бесценны, а уж о заклятиях, описанных в них, я даже слыхом не слыхивал! Уверяю, Дамблдор и Волан-де-Морт, чтобы только их в руках подержать, готовы отдать баснословные деньги!
-Превосходно. Тогда, возможно, описанные в них чары стоит включить в мой курс подготовки. Ну, теперь мы, возможно, вернемся в деревню?
Гритхаук кивнул.
-Что ты думаешь по этому поводу, Билл?
-Сейчас время ленча, так что лучше вернусь-ка я в штаб Ордена Феникса и в очередной раз доложусь Дамблдору. Ему интересно, что это за магический взрыв был вчера. Но можешь не беспокоиться, Гарри, я достаточно сильный окклюмент, чтобы он не смог прочитать мои мысли, тем более, что у него нет причин меня подозревать. Я вернусь в деревню через несколько часов, так что, до встречи!
-Ладно. Будь осторожен, Билл.
Уизли кивнул и скрылся в одном из боковых коридоров. Сам же Гарри, сопровождающий его гоблин, тигры и красная от смущения Хитоми двинулись в сторону деревни Шинн Кохаку. У самого входа в лес, Гритхаук их оставил – у него все-таки были дела в банке, к тому же, нужно было проследить за добычей арканита. Гарри и Хитоми свой путь продолжили одни, вместе с тиграми.
-Почему здесь всегда темно?
Хитоми посмотрела на него.
-Это постоянное напоминание о нашем проклятии. Спроси моего дедушку, он лучше знает все тонкости этой истории.
Эванс на это пожал плечами, поняв, что девушка на эту тему разговаривать совершенно не намерена. Тем не менее, он решил не упускать своего шанса и осторожно взял ее за руку. Девушка в ответ улыбнулась, и оставшуюся часть пути они прошли в полном молчании. Не то, чтобы Гарри уже в нее влюбился или собирался это вообще делать, но ее компания, определенно, была ему по вкусу. Все-таки симпатия юноши к Хитоми была не настолько сильной, чтобы держаться с ней за руки на глазах у всей деревни, и он выпустил ее руку. Грин-де-Вальд и Кариана, завидев сад, разбитый за домом Кензо, с радостным урчанием начали валяться в траве, в то время как Гарри и Хитоми вошли в дом.
Там их ожидал ленч из цыпленка и риса. Во время еды, Гарри развлекал Кензо и Хитоми историей своей учебы в Хогвартсе, рассказывая о том, в какие неприятности он влипал из года в год. Вскоре вернулся Билл, рассказал о том, что Орден действительно все еще не в курсе побега Гарри, и, после чашки чая, предложил пройти в сад, чтобы провести их первый урок.
Первое занятие по дуэльной подготовке прошло достаточно быстро – у Билла было не так уж и много времени, прежде чем он должен был вернуться на работу. Так что первый урок ушел, большей частью, на инструктаж, задания, и рассказ Билла Уизли о некоторых заклинаниях, которые, впрочем, и так были известны юному дакату. После небольшой лекции Эванс и Уизли еще некоторое время просто сидели и разговаривали.
-Билл, все-таки скажи мне, почему ты принял нашу сторону? Ты ведь знаешь, что, в конечном счете, я буду сражаться против Дамблдора. Ты уверен, что хочешь стать изгоем в своей семье, как и Перси? Да и, тем более что приспешников очередного Темного Лорда, которым меня, наверное, окрестят, не очень-то любят. Ты уверен, что до конца выстоишь и не придашь нас? Еще есть время все обдумать. Всего лишь одно «Obliviate», и ты вернешься к прежней жизни.
Билл Уизли серьезно посмотрел на юношу.
-Я точно знаю, что я делаю, и почему. Я не предам. И для начала, не сравнивай меня с Перси. Перси – мотивируется только своей жадностью и амбициями. Вряд ли он действительно верен даже Министерству. Я даже иногда думаю, что он как никто другой смахивает на Люциуса Малфоя. В принципе, я даже не сильно удивлюсь, если узнаю, что Перси принял Темную Метку.
-Я не хотел сравнивать тебя с перси, тем более, если тебя это так…
-Я знаю. Ты хочешь знать, почему я на твоей стороне? Ты собираешься сделать то, что уже давно нужно сделать. Ты в таком случае можешь спросить, почему же я решил сделать карьеру в Гринготтсе? Во-первых, я очень люблю свою работу, и ни на что не согласен ее менять. Во-вторых, просто хочу держаться как можно дальше от Министерства. Волан-де-Морт? Ну, это уж вообще смешно. У него нет никакой логики или высоких целей – просто грабить и убивать. Он ни за что не остановиться, а все его попытки прикрываться надобностью убийства тебя или Дамблдора – чушь. Его нужно остановить, причем, сделать это как можно скорее. Именно из-за этого я присоединился к Ордену Феникса, Дамблдор и мое отношение к нему тут вовсе не причем.
Билл замолчал, переводя дух.
-Впрочем, пришло время и для войны против Дамблдора. Он не мог вести за собой армии раньше, не сможет и сейчас. На мой взгляд, если все оставить, как есть – это только вопрос времени для Волан-де-Морта, чтобы захватить власть. Не пойми меня не правильно, Гарри, я уверен, что Дамблдор - хороший человек, но он стар, как и его методы удержания власти в своих руках. Поэтому, его придется сместить с места «опекуна Магического мира». Пускай даже насильно. Мы сами должны бороться за наше будущее, и после разговора с Президентом Гринготтса я уверен, что ты нам в этом поможешь. Я на твоей стороне, и, говорю это еще раз, не предам тебя.
Гарри не знал, что на это сказать.
-Спасибо, Билл, я не обману твоих ожиданий.
-Я знаю, Гарри. Ну, а теперь тебе лучше набраться сил перед завтрашним днем. Мы начнем с самых основ Темной Магии, чтобы к концу лета ты мог сражаться на равных даже с наиболее опытными из Пожирателей Смерти. Мне же пора домой, в Нору, иначе мама начнет беспокоиться. До встречи.
-Пока, Билл.
С этими словами рыжеволосый волшебник ушел. Гарри же был приятно удивлен тем, как быстро они с Биллом Уизли нашли общий язык.
Обед прошел вполне спокойно. Ушедший в свои мысли Эванс мало что замечал и не сумел в полной мере отдать должное приготовленным для него блюдам. И, будь он немного внимательней, то непременно заметил бы, как на него весь обед со странной усмешкой смотрел Кензо. Впрочем, юноше хватало и следящей буквально за каждым его действием Хитоми. Сначала Гарри даже собирался спросить лидера Шинн Кохаку о том самом «проклятии», но потом это просто вылетело у него из головы.
После обеда Гарри направился в свою комнату, намереваясь если уж не отдохнуть, то хотя бы подготовиться к следующему занятию с Биллом Уизли. Каково же было его удивление, когда он увидел растянувшуюся на его футоне девушку.
-У тебя были трудные занятия с Биллом? Ты выглядел подавленным во время обеда.
Гарри удивленно на нее воззрился.
-Ну, нет вообще-то, мы большей частью просто разговаривали.
-Что ж, тогда тебе ничего не нужно готовить на завтра?
-Нет, вообще-то.
-Тогда ты будешь не против, дополнительных занятий?
Все эти таинственные намеки начали раздражать юношу, но он постарался сдержаться и не повысить тон.
-Какие дополнительные занятия, Хитоми? Мне отдохнуть нужно перед завтрашними тренировками.
Девушка широко улыбнулась.
-Увы, отдыхать ты будешь позже.
Теперь он уже всерьез начинал злиться и, несомненно, высказал бы свое мнение по этому поводу, если бы Хитоми, со скоростью доступной только ниндзя клана Шинн Кохаку, не дернула его в сторону футона и не устроилась сверху. Губы девушки едва касались его уха.
-Это просто небольшие дополнительные занятия… совсем необременяющие и очень приятные….
Поскольку вся кровь разом покинула мозг Эванса, направляясь к другому, не менее важному органу его тела, способности здраво рассуждать юноша лишился почти разом. Он запустил пальцы в волосы Хитоми и обнял ее за талию, крепче прижимая к себе. После долгого поцелуя она снова шепнула:
-В нашем клане все женщины специализируются в определенном искусстве… я могла бы научить тебя, Гарри. Ты, надеюсь, не против?
Не дожидаясь его ответа, она накрыла его губы своими, медленно исследуя его рот своим языком. Эванс отчетливо ощутил привкус малины и чая. «Дополнительные занятия» нравились ему все больше и больше. Хитоми не сопротивлялась, когда он медленно начал раздевать ее, проводя руками по обнаженной коже. Она продолжала поцелуй, пока обоим не стало нечем дышать.
Девушка, улыбнувшись, прошептала:
-Да, ты очень неплох, Гарри, но что касается нашего обучения….
Она мгновенно оказалась сверху. Сверкнуло лезвие кинжала. Юноша, с прижатым к его горлу клинком, молчал, стиснув зубы, чтобы не показать своего страха.
-Теперь ты понял, Гарри? Ты очень сильный волшебник, куда более сильный, чем кто-либо может представить, но я все равно могла бы сейчас без лишних хлопот убить тебя, потому что секс – невероятно мощное оружие, в сравнении с которым все эти заклинания и мечи – ерунда.
Она чуть прикусила мочку его уха.
-Я собираюсь научить тебя правильно использовать это оружие. Обещаю, наши уроки тебе очень понравятся….
Ну, конечно, саркастически подумал юноша, а она, как будто, с этого ничего не получит. В конце концов, он сам виноват, что не распознал природу всех этих ее томных взглядов в течение всего дня. Но он это так и не высказал по одной простой причине: Хитоми снова завладела его губами.
-Никаких разговоров на моем уроке. Только слушай и учись….
Конечно, он все равно что-то говорил… да тут разве смолчишь?
«Урок» Хитоми длился около часа, к концу которого девушка была почти полностью обнажена. Юноша, в принципе, был абсолютно уверен, что завтра утром обнаружит на плечах и груди «засосы», но пока ему было не до этого…. Когда же она начала одеваться, Гарри удивленно спросил:
-Ты не останешься?
Хитоми улыбнулась в ответ.
-Нет, все-таки я получила приличное воспитание. Ну, во всяком случае, я пересмотрю твое предложение, когда сдашь экзамены по моему предмету… и Гарри, постарайся этой ночью отдохнуть.
Ну, конечно, а Кензо настолько тугой на ухо, что вообще ни черта не слышит. Хотя, Гарри был уверен, что для своего первого раза с девушкой, которая, причем старше его, он держался молодцом. Ну, она же, по крайней мере, не жаловалась! И только после ухода Хитоми, Эванс понял, что к завтрашним занятиям он так и не подготовился, а на тренировках с Биллом вряд ли понадобится опыт… подобного рода. В конечном счете, Гарри заснул… с мыслями о малине и чае.
 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:30 | Сообщение # 15
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Предупреждение: аналогично прошлой главе, здесь присутствуют сцены эротического характера (впрочем, на этот раз есть что-то близкое к NC-17, - прим. пер.).

Глава 6. Подготовка – Время летит незаметно.

Гарри проснулся рано утром, или, во всяком случае, он сам так думал. Все-таки и деревня и окрестности постоянно находились во тьме, и, поди, разбери, какое наступило время суток…. Именно об этом юноша и собирался поговорить с Кензо, не желая перед тренировкой с Биллом забивать себе голову проблемами, не относящимися к его боевой подготовке. Его сознание на слово «тренировка» отреагировало по-своему, предоставив хозяину воспоминания о вчерашнем вечере с Хитоми… и о том, чем они, собственно, занимались. И, в принципе, если бы не устрашающее количество засосов и прочих «любовных меток», оставленных на его плечах, шее и груди, то вчерашнее времяпровождение можно было бы вообще назвать пределом мечтаний. Поэтому, когда Эванс отправился в ванную комнату, он молил всех ему известных богов, чтобы та самая «особая» вода, которую так расхваливал Кензо, оказала на него такой же эффект, как и вчера – в том числе, и убрала все эти «отметины» с его тела. Просто ну никак не хотелось еще перед кем-то на эту тему разговаривать и, тем более, оправдываться.
Гарри, стараясь не задеть ничего из стоящей по углам домашней утвари, тихонько прокрался к ванной. Тем не менее, он вскоре обнаружил, что является отнюдь не единственным любителем понежиться рано утром в ванне. Таковой была Хитоми, комфортно устроившаяся в до краев наполненной водой ванне. Девушка была совершенно нагой. Заметив Гарри, она чуть наклонила голову и с улыбкой произнесла:
-Так и будешь стоять и смотреть?
Юный маг усмехнулся, припоминая вчерашний разговор, состоявшийся в такой же обстановке.
-Конечно, неужели я тебе мешаю? – насмешливо спросил он.
Ее глаза сверкнули.
-Вовсе нет. Но я бы предпочла, чтобы ты принял ванну вместе со мной, - девушка сделала приглашающий жест.
Юноша пожал плечами и начал раздеваться. Еще вчера он смутился бы, ну а теперь… какое уж смущение…. Стоило ему забраться в ванну, как Эванс ощутил легкое жжение. Видимо, эта самая «вода для медитации» действительно имела целебные свойства, потому как все его небольшие ранки начали затягиваться. Хитоми, продолжая улыбаться, накрыла губы юноши своими. После долгого поцелуя, она положила голову ему на плечо. И снова, как и вчера, в лесу, во время их небольшой прогулки, Гарри неожиданно ощутил комфорт и спокойствие.
Его идиллию через некоторое время прервала Хитоми, едва коснувшись губами его уха и прошептав:
-Скоро проснется дедушка, а мне еще нужно завтрак готовить…
-Откуда ты знаешь?
-Многие из нас всю жизнь провели в этой деревне и лишь по одному дуновению ветерка способны определить, какое сейчас время года, время суток или даже просто который час.
Гарри кивнул. Девушка на это, еще раз поцеловав его, выбралась из ванной и начала одеваться.
-Кстати, я забираю в стирку твою юкату, ладно? Ты можешь взять другую из ящичка ниже.
С этими словами Хитоми, прихватив его вчерашнюю одежду, вышла из ванной комнаты. Подождав некоторое время, Гарри, закончив ежеутренние процедуры, подошел к указанному девушкой ящику и достал оттуда почти такую же юкату. Что и вчера, отличающуюся только рисунком – серебристым с алым.
Вернувшись в свою комнату, юноша решил еще немного почитать и подготовиться к сегодняшнему занятию с Биллом Уизли. Сначала Эванс решил дочитать-таки книгу по Темной Магии, но его интерес привлек другой фолиант: «Основная концепция демонической магии: Изучение хаотической энергии». Книга, написанная его дедом. Сама по себе, эта книга была тоненькой, в сравнении с иными трактатами по различным разделам магии, и не содержала ни заклинаний, ни рисунков. Гарри даже хотел отложить ее до лучших времен, но потом он подумал, что все-таки его дед не будет писать о какой-нибудь ерунде. Юноша с головой ушел в чтение.
Наверное, именно эту книгу читал Гритхаук, готовясь к встрече с наследником Лорда Грин-де-Вальда. Потому что юный маг уже слышал от него все то, что читал сейчас сам. Разве что подробностей теперь было больше. Итак, вечная борьба Хаоса и Порядка, Порядка и Хаоса, попеременно сражающих друг друга в битвах, но никогда не достигающих окончательной победы. Но Гарри так же помнил и то, что ему объяснял президент Гринготтса: ни одна из рас не выживет, если волшебники и демоны вступят в открытое противостояние, так как и те и другие будут уязвимы к магии противников. В книге так же была заметка на эту тему: чем выше в определенном существе концентрация хаотической или, наоборот, «упорядоченной» энергии, тем выше его сопротивляемость к магии этого же типа. Юный маг представил, что будет, если кто-нибудь из студентов Хогвартса попытается оглушить Дамблдора. Скорее всего, заклинание рассеется или впитается его мощной аурой, не нанеся старому магу никакого вреда. Так же говорилось, что чем сильнее маг в «родном» ему типе магии, скажем, магии Порядка, тем уязвимее он будет для тех же Хаотических чар. Гарри даже удивился, поняв, что в теории он может уничтожить практически любого (тех же Дамблдора и Волан-де-Морта) одним только направленным импульсом хаотической энергии. А это, несомненно, был интересный вариант развития событий.
Его дальнейшее просвещение в этой области прервала Хитоми.
-Гарри, завтрак готов. А что ты читаешь?
Юноша поднял взгляд на свою… подругу. Или, может, лучше сказать, любовницу? Хотя, не очень-то вовремя он взялся обо всем этом размышлять. Видимо, страсть к пространным рассуждениям пришла к нему с превращением в даката.
-Да так, ерунда… это книга моего прадеда. Кензо уже проснулся?
-Он ждет в столовой.
Гарри еще раз напомнил себе, что он собирался расспросить Кензо подробнее о деревне Шинн Кохаку. Вместе с Хитоми юный маг стал спускаться по лестнице. Перед тем как войти в столовую, девушка снова его поцеловала и, с довольным выражением лица, отправилась на свое место.
В этот раз почивали Эванса не менее специфическим завтраком, состоящим из нетрадиционных даже для японской кухни блюд. Точнее – блюда. Блины. Блины с малиной и большая пиала чуть подслащенного зеленого чая. Удивленно приподняв брови, Гарри покосился на Хитоми. Девушка улыбнулась и подмигнула ему. Она его дразнила, с некоторой обреченностью подумал юноша. Набросившись на завтрак с голодным блеском в глазах, Эванс размышлял о том, что и он сам непрочь сыграть в эту игру. Быстро доев блинчики, Гарри, убедившись, что Хитоми на него смотрит, облизнулся.
Как только Кензо завершил свою утреннюю трапезу, и Хитоми ушла на кухню, юный маг решил обратиться:
-Кензо, позвольте задать вам вопрос.
-Конечно, юный Лорд, неужели вы хотите попросить у меня руки моей внучки сразу же после первой ночи? Должно быть, она произвела на вас неизгладимое впечатление.
Ну, естественно, он все знал, мысленно фыркнул Гарри, досадуя на свою недогадливость. Радостная улыбка на лице Кензо передавала его искреннее счастье. И Эванс был этому несказанно рад, хотя бы потому, что за ним не будет гоняться злющий, как сто чертей, Шинн Кохаку и пытаться его кастрировать во сне.
Юный маг широко улыбнулся.
-Увы – нет, несмотря на то, что ваше предложение невероятно заманчиво. Меня интересует кое-что иное. Почему в вашей деревне, да, впрочем, и во всей округе, всегда ночь? Я обращался по этому поводу к Хитоми, но она мне сказала спросить вас. Похоже, ее эта тем очень задевает.
Кензо немедленно посерьезнел.
-Это из-за нашего проклятия, юный Лорд. Знаете ли вы, как называется наша деревня?
Гарри раньше и не думал об этом спрашивать.
-Нет. Не имею ни малейшего понятия.
-Мы называем наш дом Деревней Вечного Раскаянья, так как мы должны вечно стыдиться нашего неудачи – мы потерпели крах в исполнении важнейшей миссии клана Шинн Кохаку пятьдесят лет назад. Мы не спасли вашего великого предка Лорда Грин-де-Вальда и не сумели помочь ему в битве против Магической Великобритании. Нашего Повелителя убил Альбус Дамблдор, и мы проиграли войну….
-И поэтому вы прокляты? Ничего не понимаю. Как же так?
-Это закон клана Шинн Кохаку – воин никогда не должен навлекать на себя позор. А наша неудача и есть этот самый величайший позор. Искупить его можно только ритуальным самоубийством всего клана или преданной службой. После смерти Лорда Грин-де-Вальда мы уже были готовы исполнить последнее, но генерал гоблинов, которого вы зовете Гритхауком, убедил нас остановиться. Он умолял остаться здесь и охранять легендарный клинок вашего предка, дожидаясь прихода Наследника. Мы согласились только ради наших детей и внуков. И теперь наше наибольшее желание – вернуться когда-нибудь в родную Японию все тем же уважаемым кланом Шинн Кохаку, чьих молодых воинов чтят, как никого другого. Ради этого мы готовы сражаться под вашим командованием, юный Лорд.
Гарри молча кивнул. История Кензо его заинтересовала, хотя не то, чтобы его так уж очень волновали причины, по которым Шинн Кохаку поклялись служить ему. ВА еще юноша хотел услышать ответ на свой вопрос.
-Что же касается тьмы, что окутала наши земли, я думаю, - это побочный эффект клинка вашего предка, хранящегося у нас. Хотя, возможен и другой вариант: тьма – это отражение нашего состояния, нашей неудачи. Ибо во все времена солнце считалось символом победы, славы и успеха. И я верю, юный Лорд, что с вашим приходом к нам вскоре вернется и солнце.
Эванс ухмыльнулся. Все-таки теперь он знает - у этих воинов есть очень весомая причина хорошо служить ему. И он точно мог бы придумать им какое-нибудь более интересное занятие, чем просто охрана. Да, об этом определенно стоило подумать….
-Я уверен, что все будет именно так.
Кензо чуть наклонил голову.
-Как и я, мой юный Лорд.
Третий голос раздался с дверей:
-Ничего себе история!
Гарри и Кензо повернулись к вошедшему. Билл Уизли им широко ухмыльнулся. Юноша ему кивнул.
-Готов к нашему занятию, Гарри? Тогда идем в сад.
Уизли шагнул было обратно, но в туже секунду был сбит в ног двумя тиграми, которые, похоже, всю ночь провели в саду, ожидая хозяина. Пока Гарри ходил в свою комнату за волшебной палочкой и книгами, Билл играл в саду с тиграми. Эванс запоздало вспомнил, что забыл покормить своих питомцев, но они выглядели более или менее довольными жизнью и так уж явно голодны не были. Так что с этим можно было еще немного повременить.
Первая часть занятия с Биллом имела теоретическое направление. Так, например, Гарри узнал чуть больше дюжины новых заклинаний. Не сказать, чтобы они были очень сильными, и что, имея их в своем арсенале, можно было бы с успехом сразиться с кем-либо из Пожирателей. Но неопытного противника ими можно было сразить достаточно легко. Билл все это объяснил тем, что в боевой магии, как и в некоторых других ее разделах, нужно изучать чары по принципу «от простого - к сложному».
Часов в одиннадцать они сделали перерыв на ленч. Поскольку вчера большая часть Ордена Феникса на ужине отсутствовала, Билл захватил еды для себя и Гарри. Для Грин-де-Вальда и Карианны, которые все утро буквально ни на шаг не отступали от своего хозяина, нашелся аппетитный кусок жареной свинины.
Вторая часть занятий была посвящена практике. В том числе и тренировкам в использовании изученных утром заклинаний. Но, поскольку Гарри все это далось достаточно легко, и Биллу Уизли не пришлось ему объяснять что-либо, урок прошел быстро. Очевидно, подобная быстрота в обучении различных заклинаний появилась благодаря его недавней трансформации и «особенностям» интеллекта дакат. Билл же, узнав, что его ученику не нужна помощь в изучении заклинаний, решил сообщить заранее, что большая часть их последующих занятий будет посвящена дуэлям.
Освободившийся к вечеру от своих занятий Эванс смог-таки продолжить чтение книги о Хаотической магии, а точнее – о накоплении хаотической энергии. Для этого типа магической энергии достаточно было обычного мысленного или физического усилия, в отличие от магии обычной. Так же как в использовании той же обычной магии нужны были сильные эмоции, как ярость, ненависть, любовь, для использования хаотической магии требовалась только полная концентрация и отсутствие эмоций. Гарри решил поэкспериментировать со своими способностями. Он сфокусировал все свои мысли на хаотической энергии, бывшей внутри него, и внезапно ощутил тепло около левой руки.
Его рука светилась таинственным ореолом, как и он сам некоторое время назад, когда проходил трансформацию в кабинете Гритхаука…. Направив руку в сторону виднеющейся в окне рощи, Гарри мысленно представил, как с его ладони срывается сгусток энергии. Маленький, похожий на комету шарик зеленоватого цвета, стрелой метнулся к деревцам, которые, вспыхнув все тем же зеленым огнем, буквально за несколько секунд превратились в цепки и труху. Это «атака» иссушила магические резервы юноши, так, что он едва удержался от того, чтобы упасть на колени и потерять сознание.
Более или менее придя в себя, юный маг решил поразмышлять о полученной информации. Поскольку вокруг него не было источника хаотической энергии, вся она бралась из его собственных магических резервов. Так же он, все-таки не был чистокровным дакатом, поэтому и не имел особенно больших резервов хаотической магии. Значит, он может совершить примерно два-три «выстрела», прежде чем будет полностью иссушен. Конечно же, эту силу нужно будет очень осторожно использовать, но, все же, он почти не чувствовал расхода энергии, когда его рука была охвачена эти магическим огнем.
На восстановление после этой внеплановой проверки способностей ему понадобилось около двух часов. Пока юноша параллельно с чтением очередной книги по темной магии, юноша обдумывал и какую пользу он может извлечь из информационной сети Кензо, о которой староста деревни упомянул некоторое время назад. Его размышления прервала тихонько прокравшаяся в комнату Хитоми. Их очередное «занятие» началось без лишних приветствий, стоило только девушке снять с себя часть одежды. Почти через четыре часа «инструкций», сопровождаемых тихим шепотом, поцелуями и ласками, Хитоми оставила комнату, напоследок предоставив своему ученику информацию к размышлению по поводу орального секса. Эванс почти мгновенно выразил желание самому показать, чему он научился, но девушка быстро остудила его пыл, объяснив, что у нее есть «привилегия инструктора» быть первой во всем. При этом с лица Хитоми не сходила чуть насмешливая улыбка.

 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:30 | Сообщение # 16
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Последующие дни в деревне Шинн Кохаку проходили примерно так же. Каждое утро Гарри принимал ванну, чаще в сопровождении Хитоми, и спускался завтракать вместе с Кензо. Около восьми часов утра обычно прибывал Билл Уизли, успевавший обычно к концу завтрака, если только он не был занят в Гринготтсе или не уезжал по заданию Ордена…
Что касается Ордена, тут Билл в своих догадках был полностью прав: на то, чтобы обнаружить пропажу Гарри людям Дамблдора потребовалось несколько дней. Когда же наконец на Тисовую Аллею прибыл Аластор Грюм, ему было достаточно только одного взгляда, чтобы понять, как долго отсутствует Мальчик-Который-Выжил. Естественно, Грозный Глаз немедленно доложил обо всем Дамблдору и Ордену. На Площади Гриммо 12 собрали экстренный совет ордена Феникса, где они на протяжении нескольких часов напряженно думали, куда же мог смыться «этот Поттер». Альбус Дамблдор лично побывал у Дурслей, надеясь выяснить, что же такое случилось, и, по словам Билла, когда старик вернулся в штаб Ордена, он был, мягко выражаясь, в диком бешенстве – разве что пена изо рта не шла. Гарри все это крайне развеселило. Хедвиг, как выяснилось, была отправлена в Нору, где она спокойно могла дожидаться возвращения своего хозяина, поскольку в уединенную деревеньку Шинн Кохаку сова явно попасть не смогла бы.
Благодаря тренировкам с Биллом, Гарри стал очень даже неплохим дуэлянтом, правда, Уизли все равно его превосходил. Но магическая мощь Эванса сводила разницу в дуэльном опыте практически к нулю. Юношу слегка раздражало и то, что он практически не знал, насколько он сильный маг, поскольку повышение магического уровня-то он чувствовал, но вот заклинания у него по силе получались такими же, как и раньше. Билл был уверен, что все дело в волшебной палочке, и Гарри в этом был с ним согласен. Все-таки он очень сильно изменился и теперь очень далек от того Героя-Гриффиндорца, каким был недели назад, и именно для которого выбиралась его палочка. Определенно, нужно было покупать новую.
В те дни, когда Билл Уизли был занят, Гарри читал принесенные из хранилища Эвансов книги или общался с жителями деревни. После нескольких «сеансов» подобного «общения» юноша научился на удивление хорошо маскироваться – он, после нескольких тренировок, конечно, научился перемещаться практически беззвучно и маскировать свою магическую энергию. Обе эти способности могут ему очень пригодиться, когда он оставит деревню.
Но новообретенным навыкам нашлось применение и в доме Кензо. Каким-то ему одному известным образом Эвансу удалось застать в ванной раздетую Хитоми и, тихонько прокравшись ей за спину, стиснуть ее в исключительно «дружеских» объятиях. Причем, девушка сначала даже и не поняла в чем дело, однако чуть позже юноше пришлось поплатиться испорченной юкатой, поскольку они, в сопровождении дикого визга Хитоми, рухнули в ванну. Однако последующее за этим внеплановое «занятие» мгновенно примирило Гарри с потерей такой горячо им любимой вещицы.
К тем же самым «урокам любви» у юноши было несколько двойственное отношение. С одной стороны, ему, конечно, все это очень нравилось, но с другой – иногда просто приводило в ярость. Хитоми никогда не оставалась с ним на ночь, и он никогда не получал над ней полного контроля. Конечно, девушка его раздражение по этому поводу понимала и позволяла ему брать все в свои руки каждую вторую или третью ночь. Он был волен делать, что хочет, по крайней мере – почти, ровно столько же их «встреч», сколько и подчинялся ее «правилам поведения». Но тогда уж он отыгрывался по-полной. Будучи дакатом, он просто ненавидел быть скованным чьими-то правилами, тем более – в сексе. К счастью для Хитоми, юноша все-таки мог себя сдержать от банального грубого насилия, поскольку даже в такие моменты его человеческая сущность брала верх над холодной яростью даката. Тем более вскоре выяснилось, что у девушки имеются некие совершенно мазохистические замашки, благодаря чему от грубого с ней обращения Эванса она приходила даже в еще большее возбуждение. Однако иногда она прерывала его, что было совершенно не в ее правилах, и напоминала, что далеко не каждая женщина любит подобное обращение. И хорошо бы юноше это усвоить сразу, чтобы потом не допустить досадных оплошностей.
Так же росли и знания Эванса в области Темной Магии. К концу месяца Гарри превосходил по силам и кругозору знаний обычного волшебника, почти сравнявшись с Высшим кругом Пожирателей и Волан-де-Мортом. Правда, для использований Непростительных ему не хватало эмоций, но этот пробел тоже, возможно, был восполним. Со временем, естественно. Хотя, уж где-где, так на «занятиях» с Хитоми эмоций у него было предостаточно, правда юный маг очень сильно сомневался, что девушка его горячо поблагодарит за Круциатус, использованный в самом разгаре их любовных ласк, несмотря на ее явно мазохистические наклонности.
А Заргаст на протяжении всего этого времени так и оставался на помосте в центре деревни Вечного Раскаянья. Живой клинок оставался, можно сказать, занозой в пальце для юного даката, который ни как не могу придумать способа обойти «защиту» клинка и использовать его, при этом не расставшись со своей душой. Тем не менее, у него еще было время разобраться с душой падшего бога, заточенной в этот меч, до возвращения в Хогвартс.
Что касается Грин-де-Вальда и Карианны, они продолжали расти и уже по размерам доходили до какой-нибудь крупненькой маггловской собаки, ну, или были чуть больше Сириуса в его анимагической форме. Как понял сам Эванс, питались его питомцы, в основном, его собственной энергией, и между ними образовалось нечто вроде симбиоза. Юноша даже был уверен, что он сможет через некоторое время отдавать им мысленные приказы. Да, эти двое определенно могли оказать ему ощутимую помощь в сражении, благодаря их когтям и дыханию.
 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:30 | Сообщение # 17
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Итак, подобно всем проведенным в деревне Шинн Кохаку дням, а точнее – утрам, Гарри проснулся в его комнате с приятными воспоминаниями о вчерашнем вечере и куда более материальными напоминаниями о том, что в последнее время Хитоми стала отвечать на его грубость во время их «уроков» тем же. Сегодня его последний день в Деревне Вечного Раскаянья. Последний день перед тем, как он вернется в Волшебный Мир. Все это время люди клана Шинн Кохаку воспринимали его, как одного из них, обучали своим навыкам, несмотря на то, что когда он впервые появился у них, готов был вырезать под чистую добрую половину деревни.
Юноша с улыбкой на губах шагнул в ванную, зная, что там его уже ждет Хитоми. И, в общем-то, оно так и было, только вот смотрела она на него в этот раз совсем по-другому. Когда же Эванс устроился в ванной, она поцеловала его, как, впрочем, и всегда, но в этот раз все равно что-то было не так. На все его действия она отвечала без обычного легкого поддразнивания или попыток «охладить его пыл». Гарри остановил их поцелуй и недоуменно уставился на девушку.
-Никаких занятий, как я понимаю, сегодня не будет?
Она улыбнулась в ответ. Но юноша снова почувствовал нечто иное, нежели ее обычную улыбку, которую он успел отнести к этакому сборнику причуд и аномалий по имени «Хитоми». Эта новая улыбка тоже, казалось, была свободной от всяких привычных ему ограничений, за тот месяц, что он ее узнал.
-Ты прав, Гарри, больше никаких уроков. Полный курс обучения ты окончил еще вчера вечером. Мне больше нечему учить тебя в Искусстве Любви.
Искусстве Любви? Очень интересно…. Он всегда воспринимал их занятия просто как секс, впрочем, какая ему разница? Если у нее своя собственная терминология, для Эванса, в сущности, ничего не менялось в этой жизни. Но, тем не менее, у него остался еще и сегодняшний вечер для того, чтобы как уже он сам считал, окончить его «подготовительный курс». Потому что он не успокоится, пока действительно не возьмет ее, со всей доступной ему силой и яростью.
-Ну и теперь… мы больше не будем заниматься любовью?
-Просто секс – это излишне просто. Но ты теперь научился самому сложному – знанию того, какие прикосновения и чувства способны пробудить истинную страсть. Теперь я точно могу сказать, что нет такой женщины, которая смогла бы устоять перед тобой и твоим… обаянием, которая могла бы… управлять тобой.
-Кроме тебя, естественно.
-Возможно да, а возможно и нет. Ты был очень способным и старательным учеником, Гарри. И все-таки мне приходилось тебя наказывать за непослушание… особенно вначале.
Дальнейшая дискуссия была прервана самой Хитоми, поскольку она переоделась и ушла готовить завтрак. Вскоре купание завершил и сам Эванс, однако, прежде чем одеть свою любимую юкату, к которой он привык за весь проведенный здесь месяц, он по-привычке сложил крылья вдоль тела и посмотрел на себя в зеркало.
В течение месяца он изменился. Крылья теперь достигали полных восьми футов в длину, а волосы доходили ему до лопаток. Куда более четко обозначились мышцы, скорее всего, благодаря их тренировкам с Биллом, а может, и из-за Хитоми, у которой тоже были «тренировки», правда в своем стиле. Куда большие изменения были в его походке. Соединяя в ней и технику Шинн Кохаку и боевую грацию дуэльного мастерства, он практически «плыл», перетекал» с места на место, перемещаясь совершенно беззвучно и неуловимо. Его зеленые глаза все так же горели неукротимым зеленым пламенем, будто прося, чтобы тот зверь, что таится внутри него, наконец-то бы выпущен.
Завтрак, ожидавший его в этот день, был куда более удивителен, чем когда-либо: рыба, рис, мисо-суп, ну и куда же без них, блинчики с малиной. Интересно, это этакое ему прощальное напоминание? Гарри с усмешкой покачал головой и сел. Его уже ждали Кензо, Гритхаук, Билл, и. собственно, сама Хитоми. Первым заговорил староста деревни Шинн Кохаку, при этом он улыбался, что случалось достаточно редко:
-Я очень рад, и, вместе с тем, горд, что вы провели весь этот месяц в нашей деревне. Уж конечно я мало себе представляю, что вы с Хитоми все это время вытворяли, но, хочу заметить, но мы все, я имею в виду – вся деревня, очень за вас рады.
Билл тихо прыснул, а за тем просто рассмеялся в вытянувшееся от удивления и ужаса лицо Хитоми. Гритхаук внешне выглядел спокойным, но в глазах его полыхали искорки смеха. Девушка явно собиралась что-то сказать, но ее почему-то больше заинтересовало содержимое собственной тарелки. Гарри тоже мало представлял, что может сказать в ответ, даже прекрасно понимая, что это всего лишь шутка.
-Мне очень здесь понравилось. Благодаря вам я узнал много нового, и я искренне хотел бы остаться в вашей деревне.
Кензо кивнул.
-Но вы прекрасно знаете, юный Лорд, что уже почти выздоровели, и должны возвращаться в свой мир. Итак, есть ли у вас какие-либо задания нам?
-Да, вы месяц назад упоминали о создании информационной сети. Ваши люди должны распространиться по всей Британии, в пределах Магического Мира, естественно. Самое главное – это Хогсмид, Косой переулок и Лютный переулок. Вы можете работать вместе с гоблинами, главное, чтобы вашими клиентами были волшебники из чистокровных семейств, поскольку, как мы все знаем, весь Первый Круг Пожирателей Смерти состоит именно из чистокровных.
-А что с Орденом? – спросил Гритхаук.
-Не думаю, что нам стоит о нем беспокоиться, ведь у нас есть Билл. Да и я сам могу в некоторых моментах влиять на Дамблдора, поскольку во всем этом спектакле «война с Волан-де-Мортом» я играю ключевую роль. Что же до людей Шинн Кохаку, вы могли бы создать сеть чайных домов, где они могли бы работать. Тем более, что в вышеозначенных мною местах постоянно должен кто-то находится и держать ухо востро, если мы не хотим пропустить какую-либо информацию. Так же нам нужно определить место встречи и то, как будет передаваться информация.
Гритхаук и Билл согласно кивнули, но у Кензо было свое предложение:
-Возможно нам стоило бы ориентироваться. В первую очередь. На потребности определенной местности. Например, где-то лучше будет открыть аптеку, где-то – магазин Японских кимоно, ну а где-то упомянутый вами, юный лорд, чайный дом. Тем не менее, использовать подобные предприятия, как прикрытие для шпионажа – отличная идея. Помимо этого, мы сумеем возместить наши убытки через ту же коммерцию.
Теперь возразил Билл Уизли:
-Но где мы возьмем столько денег? На постройку и соответствующее оборудование всех этих мест потребуется уйма галеонов!
Гарри повернулся к нему и старосте деревни.
-Кензо, это все я оставляю на ваше усмотрение. Что касается твоего вопроса, Билл, я располагаю достаточными суммами. Между прочим, Гритхаук, мы так до сих пор и не разобрались с завещанием Сириуса. Предлагаю это обсудить завтра. Ну, что касается денег – мы разобрались, это не проблема. У вас есть еще вопросы? Хорошо, мы снова соберемся в течение месяца или около того, до моего возвращения в Хогвартс.
Гритхаук отправился в Гринготтс, Билл Уизли же, поскольку не был ничем занят, остался.
Большая часть дня прошла без каких-либо приключений для Гарри, но вот ближе к вечеру, перед ужином, Кензо повел самого Эванса, а вместе с ним Билла и Хитоми к лесу. Их легко нагнали Грин-де-Вальд и Кариана. Оказалось, что вся деревня собралась в тот вечер, чтобы попрощаться с юным магом. Естественно, был устроен большой праздник. Бутыли с саке опустошались одна задругой.
В конце вечера юноше преподнесли несколько подарков, одним из которых был огромный флакон с зельем невидимости, действующим по тому же принципу что и мантия Джеймса Поттера. Гарри искренне надеялся, вспомнив в тот момент о своих вещах, что бармен Том их сохранил. Юноша мысленно представил, как члены ордена врываются в дырявый котел в его поисках и выпотрашивают все его вещи. М-да…. отрешившись от этих не очень-то приятных мыслей, он обратился к прилагаемому к бутыли с зельем примечанию. Действует одну неделю. Замечательно. Он вполне мог бы использовать это зелье, чтобы прятать крылья, складывая их вокруг себя.
Вторым подарком был набор юкат, вроде тех, что носил Гарри в течение этого месяца. Всего их было двенадцать, а тринадцатой была та, что он носил. Конечно, Гарри мало себе представлял, как будет носить их в Хогвартсе. Но спору нет - они очень удобные.
Последним подарком были его ботинки, непонятно куда исчезнувшие месяц назад. Как выяснилось, сердобольные жители взяли их на «ремонт», поменяв заодно и подошву, чтобы юному дакату было удобнее в них перемещаться, не издавая лишнего шума.
После поздравлений всей деревни порядком утомленный Эванс отправился к дому Кензо, отдыхать перед завтрашним днем. Во всяком случае, у него на этот вечер были вполне конкретные планы. Шел он обратно без Хитоми, у которой нашлись какие-то свои, ей одной известные, дела. Поэтому, довольно быстро оказавшись в своей комнате, юноша рухнул на футон, размышляя о том, как скоро ему доведется снова здесь побывать. Он уже почти заснул, когда услышал шорох спадающих на пол одежд.
Гарри поднял взгляд, и увидел ее, мерцающий свет лампы отражался от ее фарфоровой кожи. Юноша был уверен, что такой прекрасной она не была никогда.
-О, так это все-таки последний урок? А я-то думал, что мое обучение закончилось, - шутливо произнес он.
-Нет, никаких уроков. Я хочу получить свое вознаграждение.
-Ну, я догадываюсь, в чем оно заключается.
Хитоми усмехнулась.
-Вряд ли, Гарри Эванс, но я уверена, мы сможем придти к компромиссу.
Девушка прижалась к нему, жадно целуя, зная, что они могут не встретиться снова. Эванс прервал поцелуй, поводя губами по ее шее. Девушка громко застонала, почувствовав легкий укус. Он медленно обвел языком место укуса и опустился чуть ниже, покрывая поцелуями ее грудь и оставляя на ее фарфоровой коже темно-багровые отметины. Хитоми настолько погрузилась в собственные ощущения, упиваясь ими, что почти не замечала происходящего. О, да, они друг друга прекрасно дополняли: он чувствовал невообразимое удовольствие, причиняя ей боль, она же этой болью упивалась. Его дальнейшие прикосновения были куда большим, чем она могла вынести. Девушка громко вскрикнула. Эванс на это только усмехнулся.
-Нравится? – прошептал он.
-Д-да, но ты еще не закончил. Ты все еще в моей власти.
-Это вызов? Ты прекрасно знаешь, что мне еще учиться и учиться…
-Меньше слов и больше дела, Гарри Эванс.
Он мысленно согласился с ее пожеланием, нависая над девушкой. Эванс медленно провел рукой по внутренней поверхности ее бедра, продолжая целовать Хитоми. Тело девушки содрогнулось.
-Возьми меня. Сейчас.
Вообще-то сначала он собирался слегка помучить Хитоми ожиданием, но теперь уже сам не мог сдержаться. Наконец-то свершилось то, чего он ждал весь этот месяц. Юноша вошел в нее, начиная двигаться в медленном сильном ритме. Ощущения, которые он при этом испытывал, не походили ни на что иное, но что его больше всего радовало, теперь он контролировал ее, а не наоборот, как было в течение всего этого времени. Несомненно, он по-своему любил Хитоми был бы рад продлить ее наслаждение, но теперь пришло его время. Аура даката и его нынешние умения были чем-то куда большим, чем она могла стерпеть. Один короткий взгляд в карие глаза девушки сообщил Эвансу все, что ему было нужно знать. Она уже ощутила свое удовольствие, паря где-то между небом и землей. Юноша ускорил темп, чувствуя, как в тот самый миг невыразимого блаженства раскрываются его крылья.
Гарри устало опустился рядом с девушкой на футон. Наконец-то его сущность даката полностью раскрылась….
Хитоми мягко поцеловала его, погружаясь в сладкий сон. На ее ангельском лице было отражено истинное блаженство. Юноша, обернув вокруг них обоих свои крылья, вслед за ней погрузился в царство Морфея.
 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:31 | Сообщение # 18
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 7. Возвращение в Косой Переулок – Нескромное предложение

Вот и его последнее утро в деревне Шинн Кохаку, с такими мыслями проснулся Гарри Эванс. Поскольку на сегодняшний день у него было намечено множество дел, особенно задерживаться здесь после завтрака юноша не собирался. Чуть пошевелившись, он ощутил, как к нему крепче прижимается чье-то обнаженное тело. Хитоми, после вчерашней ночи, продолжала спать рядом. Красавица, невольно подумал Эванс. Что ж, достойный трофей, если можно так выразиться. Он осторожно провел рукой по волосам девушки, медленно вдыхая окружавший ее легким облачком аромат. Смесь высохшей крови, мускуса, немного саке и перекрывающий все запах возбуждения. По мнению Эванса это была самая восхитительная комбинация запахов.
Хитоми пошевелилась в мягком коконе из крыльев юноши и сонно ему улыбнулась.
-Вчера ночью ты был просто великолепен.
На его лице на какое-то мгновение отразилась победная усмешка.
-Да? Я тоже так думаю. Если хочешь знать, ты тоже была на высоте, - нарочито важным тоном сообщил он.
-Замечательно. Тогда что ты думаешь насчет твой последней в этом доме утренней ванны? Не против?
Посмотрев на Хитоми так, будто она задала нелепейший в мире вопрос, Гарри поднялся с футона и обернул вокруг себя крылья. Перед тем, как отправиться в ванную, он захватил с собой «флакончик» с зельем невидимости и отвратительно работающую волшебную палочку, сменить которую до сих пор не представлялось возможности.
Использовав напоследок очищающее заклинание, юноша еще раз оглядел комнату. Футон, с которого поднялась девушка, конечно, от большей части следов прошедшей ночи избавился, но вот, например, запах в комнате так и остался. В общем-то, удивляться было особенно нечему, поскольку так называемые «хозяйственные» заклинания у Эванса получались так себе, тем более что в его обучающую программу этого месяца они не входили. Быстро глянув на тихонько посмеивающуюся Хитоми, юноша подхватил ее на руки и понес в ванную.
Гарри и Хитоми, прикрыв глаза, полулежали в ванне. Оба они молчали – теперь им не нужны были слова. Когда же подтверждение их ночного буйства при помощи волшебной воды полностью сошло на нет, юный маг решил поэкспериментировать с зельем невидимости. На крылья этого зелья он вылил предостаточно, втирая его в перья полотенцем, чтобы фирменный отвар Шинн Кохаку не попал на руки или еще куда-нибудь. Юноше оставалось только с неподдельным интересом наблюдать за тем, как его крылья начинают растворяться в воздухе, оставив за собой лишь немного перьев у самого основания, где они начинали расти из спины.
Хитоми, по его просьбе, использовала высушивающее заклинание, чтобы, опять-таки, ничего из одежды Эванса на ходу внезапно не исчезло – зелье легко могло просочиться и на одежду. Гарри с удобством для себя, «завернулся» в свои невидимые крылья, убедившись, что в таком состоянии, тем более - под мантией, их никто не заметит. В шкафчике его, вместо привычной юкаты, ожидала мантия, ну или, во всяком случае, нечто среднее между обычной черной мантией и той же юкатой. Как только он оделся, они с Хитоми отправились на завтрак. Юноша с приятным удивлением понял, что здешние жители действительно что-то сделали с его ботинками – он перемещался в них без всякого шума.
Вместо завтрака их ожидал настоящий пир. Свежие фрукты и рыба всех сортов и видов, галлоны зеленого чая и буквально котлы мисо-супа ожидали своей очереди на праздничном столе. Привычно ожидавший их Кензо кивнул молодым людям и произнес, как только они сели:
-Местные жители решили, что после того шума, который вчера исходил из верхних этажей моего дома, когда мы вернулись с праздника, вы вряд ли рано встанете и захотите заниматься готовкой. Поэтому они любезно обеспечили нас завтраком.
Ни Гарри, ни Хитоми обсуждать прошедшее особенно не собирались и поэтому просто кивнули в ответ лидеру Шинн Кохаку, который на это только усмехнулся. Завтрак проходил в молчании и сопровождался только тоскливыми взглядами девушки, которые она периодически бросала на Эванса.
Собрав все вещи, юный маг спустился попрощаться с Кензо.
-Ну, спасибо вам за радушие, Кензо. Надеюсь, скоро я услышу хорошие новости по исполнению нашего плана.
-Мы сделаем все возможное, юный Лорд. Когда же подготовка к основной части плана будет окончена, я предлагаю нам снова встретиться.
-Непременно. Кстати, по-моему, этой деревеньке пора бы придумать новое название. Деревня Победителей, неплохо звучит, а?
Кензо улыбнулся.
-В самом деле, гораздо лучше. Берегите себя, юный Лорд.
С этими словами староста деревни вернулся в свой дом, а Эванс двинулся к воротам деревни, где его уже поджидала Хитоми.
-Что ж, вот ты и уходишь, так? – с грустью в голосе произнесла она.
Гарри кивнул, на секунду задумываясь как бы потактичнее ей ответить.
-Дао начала учебного года в моей школе осталось меньше месяца, а мне еще нужно уйму дел переделать. Хитоми, не грусти, тебе это не идет. К тому же, мы скоро снова увидимся.
Ее лицо сразу же осветила ангельская улыбка.
-Конечно, только ты не сильно удивляйся, если я вдруг проберусь в вашу факультетскую спальню какой-нибудь одинокой зимней ночью… скажем, через окно.
-В таком случае, я обязательно буду оставлять его открытым. До встречи.
-До встречи, - девушка, одарив его на прощание поцелуем, шепнула:
-Предупреждаю, Гарри Эванс, даже и не думай умирать в сражении с каким-нибудь темным магом. Единственная для тебя уважительная причина попасть в мир иной – умереть от возбуждения при виде меня! ну, или если я тебя до смерти…
На этом месте глаза юного мага широко открылись в насмешливом удивлении.
-Я все понял.
-Вот и замечательно, а это поможет тебе вспоминать меня каждый раз, когда соберешься выпить чаю, - девушка вручила ему небольшой мешочек вдобавок ко всем его вещам.
Подмигнув на прощание, Хитоми направилась в деревню. А Гарри с усмешкой смотрел ей вслед. Он догадывался о том, что именно находится в мешке. Зеленый чай с привкусом малины. Весело присвистнув и подозвав тем самым к себе Грин-де-Вальда и Кариану, юный маг двинулся в лес. Его все время окликали жители деревни, прощаясь с юношей и желая ему удачи. Но недалеко от деревни юношу внезапно остановила какая-то неведомая сила, и до боли знакомый, но, тем не менее, совершенно нежелательный голос прозвучал у него прямо над ухом:
-Уже уходишь, мой падший Ангел? И даже не попрощавшись? Я могу обидеться.
Итак, Заргаст добрался-таки до него, умудрившись проникнуть в его мысли на таком расстоянии! Но юный дакат был уверен, что не все так просто, иначе, почему же он целый месяц прекрасно провел время, ни разу не ощутив вторжения этого бога-изгнанника?
-Заргаст, в чем дело? У меня не так много времени.
-О, да, вы, смертные, вечно куда-то спешите…. А ты значительно окреп за этот месяц, мой падший Ангел. И даже научился управлять силой Хаоса… замечательно. Тем не менее, я вижу в скором будущем кровопролитие, и, не сомневайся, ты в предстоящем спектакле сыграешь главную роль, так что я пересмотрел свое решение относительно пребывания здесь – я буду сопровождать тебя. Тем более, что мне уже порядком надоело здесь находиться, да и местные жители скоро отсюда уйдут…
Такой вариант развития событий Эванса не устраивал вовсе, и он попытался сопротивляться Заргасту, почти захватившему власть над его телом. Сражаться против изгнанного бога было просто невозможно – слишком силен он был. Живой клинок буквально за мгновение взмыл со своего помоста и завис напротив Гарри лезвием вниз. Той же неведомой силой, что удерживала его на месте и подняла в воздух меч, с юного мага сорвало мантию с рубашку. Клинок с силой вдавило в его тело. Юноше на какую-то секунду показалось, будто его бросили в поток кипящей магмы.
Когда же меч полностью исчез в нем, и ужасная боль, и неведомая сила, удерживающая его, исчезли. Выдохнув сквозь стиснутые зубы и успокоив метавшихся вокруг него тихо скулящих тигров, Эванс махнул рукой жителям деревеньки, с ужасом на него таращившихся. Заверив их, что все в порядке и попросив, чтобы об увиденном сообщили Кензо, он погладил продолжавших подвывать Грин-де-Вальда и Кариану.
-Ну, так мы идем? – ехидно поинтересовался Заргаст.
Гарри не ответил, бросив взгляд вниз, где меч вошел в его тело. Теперь у него была полупрозрачная татуировка в виде миниатюрного Дьявольского меча Демарра, начинавшаяся на уровне груди, куда пришлась рукоять меча и заканчиваясь где-то около пупка. В другой ситуации он даже восхитился бы приобретенной татуировкой.
Юноша, очистив голову от лишних мыслей, как он уже делал раньше, понадеялся, что Заргаст не попытается полностью захватить власть над его телом и управлять им. Натянув рубашку и мантию, волшебник двинулся вместе с тиграми к кромке леса, где его уже поджидал Билл Уизли.
-Доброе утро, Гарри! ну, как встал после вчерашней ночки?
Эванс поднял брови. Ему теперь для полной радости еще не хватало, чтобы союзники выяснили о его проблемах с Заргастом (исключая, конечно, Кензо и Гритхаука), тем более что никто из них в этой ситуации все равно ничего сделать не сможет.
-И что все это значит? – ледяным голосом осведомился юноша.
-Мерлинова борода, я имею в виду ту девчонку! Да если бы она кричала громче, зуб даю, ее бы сам Дамблдор услышал, будь он даже в самом дальнем коридоре слизеринских подземелий! Ты молодец, тем более для своего первого раза с девчонкой, которая тебя старше. Представляю, что будет с Роном, когда он узнает…
-Ну, мы еще поглядим, что будет в следующий раз. А ты, значит, моя почетная нянька на сегодня?
Билл притворно обиделся.
-Можно подумать, мое общество тебе так уж прямо и противно. Просто Президент попросил меня встретить тебя в лесу и проводить в основное здание банка, а у меня еще пара дел есть. Кстати, ты собираешься пройтись по магазинам?
-А это неплохая идея. Что там, кстати, Орден делает? Много людей Дамблдор отправил в Косой Переулок?
-Копошатся, как муравьи после зимней спячки. Дамблдор действительно большую часть Ордена отправил на твои поиски, как только узнал о твоем «триумфальном отъезде». Конечно, внешность-то у тебя изменилась, но не рассчитывай, что сможешь долго дурить людей из Ордена.
-Ладно, все равно большую часть нужных мне вещей в Косом не найдешь, но вот к Мадам Малкин я бы заглянул, а заодно и с палочкой разобрался бы, только вот с Олливандером связываться не имею никакого желания. Лучше, по-моему, чтобы мне кто-нибудь другой ее на заказ изготовил, специально для меня.
Билл кивнул.
-Неплохая идея. Я знаю одного изготовителя волшебных палочек в Лютном Переулке, правда магазин у него слегка… ну, ты, впрочем, знаешь, что за народ по Лютному ошивается. Главное – не показывай свой шрам. Вид у тебя, конечно, такой, в основном благодаря волосам, будто ты из какого-нибудь чистокровного семейства. М-да, если бы мама тебя увидела, она бы в обморок упала. Ну, это к слову, а пока возьми резинку и собери волосы в хвост, как, хех, и подобает наследнику чистокровного семейства. Сейчас я тебе нарисую на пергаменте путь в этот магазин.
Пока Эванс собирал волосы в хвост, Уизли, достав из кармана мантии кусок пергамента и перо, чертил схему пути.
-Билл, а откуда ты знаешь о незаконном изготовлении палочек в Лютном?
-Я как-то был на дежурстве с Наземикусом Флетчером, и ему там что-то понадобилось, вот он меня и повел в этот магазин. У него там какие-то свои делишки были с этим изготовителем палочек. Этот человек у себя в лаборатории такое вытворяет, на что Олливандер даже бы и не решился, испугавшись, что его контракт с Хогвартсом будет расторгнут. А этот может даже палочки на заказ делать. Видок-то у них, по большей части, совершенно не эстетический, но за то проводимость магии очень большая. Я себе тогда вторую палочку заказать захотел, но, во-первых, они жутко дорогие были, а, во-вторых, вряд ли Орден сквозь пальцы посмотрит на то, что у меня завелись какие-то дела в Лютном Переулке.
-А как зовут этого… человека?
-Понятия не имею, но тебе же не болтать с ним надо, а палочку заказывать. Если честно, я его даже толком и разглядеть не успел.
Взяв кусок пергамента у Билла, юноша продолжил вместе с ним путь к Гринготтсу.
-Еще я собираюсь во «Флориш и Блоттс», вот и все, пожалуй, я ведь не собираюсь дать Ордену повод забрать меня на площадь Гриммо или к Дурслям.
-А что тебе нужно в книжном?
-По большей части, мне пригодились бы книги по Уставу Чистокровных Семейств. Просто у меня возник некоторый спор с Дамблдором и Министерством, и все-таки, хотелось бы знать свои права, чтобы потом на них тонко намекнуть. Так же можно, в принципе, и какую-нибудь книгу по аврорским заклинаниям, поскольку она мне, все всякого сомнения, пригодится. Да и на одной темной магии далеко не уедешь, тем более, что за ее применение нынче в Азкабан сажают, впрочем, даже это моим планам мало помешает.
Билл тихо рассмеялся.
-Да уж, тебя никакой Азкабан не удержит. Могу я тебе кое-что посоветовать?
-Конечно.
-Хорошо бы тебе сделать для себя какой-нибудь крепкий магический доспех, чтобы носить под мантией, да и пара кольчужных перчаток, зачарованных, естественно, пригодилась бы. Неплохо и на ноги броню сделать… видишь ли, просто я заметил, что заклятия на тебя действуют сильнее, чем обычно. А это, учитывая даже, что я не такой сильный маг, как, например, тот же Дамблдор.
Гарри внутренне поморщился. А он-то надеялся, что Билл ничего не заметит. Юноше иногда после их занятий приходилось принимать ванну с чудодейственной целебной водой Шинн Кохаку, чтобы излечить большую часть как внутренних, так и внешних повреждений. Юноша был уверен, что все дело в том, что он на половину дакат, вот и ослаблен для воздействия обычной магии. Определенно, приобретение брони было хорошей идеей.
-Ты знаешь каких-нибудь кузнецов?
-Да, Тсао Чанг, например, в переулке Лиангшан. Он лучший кузнец-маг. В Гринготтсе меня часто к нему посылали с каким-нибудь заказом - он выполнял множество проектов по обмундированию гоблинов.
В этот момент они вошли в главное здание Гринготтса. Гарри настолько был увлечен разговором с Биллом Уизли, что не заметил появления Гритхаука.
-Переулок Лиангшан? Никогда о нем не слышал.
Свое присутствие старый гоблин обнаружил, вступив в разговор.
-Я бы сильно удивился, если бы ты знал, Гарри. Лиангшан – главное место проживания всего китайского населения в Британии. Наиболее древние и уважаемые семейства живут именно там. У них даже свой собственный кодекс есть: куда отсылать детей на учебу, с кем заводить знакомства…. Как я понимаю, вам понадобился мастер Тсао Чанг?

 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:31 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
-А с чего вы взяли? – осторожно поинтересовался Эванс.
-Это единственная достаточно серьезная причина для посещения Переулка Лиангшан, все остальное, исключая броню мастера Чанга можно приобрести в ином любом другом месте. Вход в Лиангшан – вдоль левой стены этого здания. Однако вход туда разрешен только тем, кто живет там, либо кто имеет особое разрешение. Поскольку Гринготтс заключил с мастером Чангом магический контракт, мы можем дать такое разрешение, но оно должно быть заверено и старостой деревни. Я могу сделать для тебя это разрешение, Гарри, но это займет некоторое время, и я рекомендую тебе пока походить по Косому переулку. Возьми этот мешок, он магически увеличен, а внутри находится около двадцати тысяч галеонов. Сомневаюсь, конечно, что ты все это потратишь…
-Спасибо, Гритхаук. Билл, благодарю за совет. Я сначала схожу к этому изготовителю палочек, а потом наведаюсь за мантиями, так что буду через несколько часов.
Билл только фыркнул в ответ.
-Ладно уж, но все равно будь настороже. Хотя, я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь посмеет даже просто глянуть на тебя не так, учитывая таких замечательных котяток, всюду следующих за тобой.
Юноша с улыбкой пожал плечами и двинулся к выходу из Гринготтса. Он прошел мимо стоявшей на посту Гестии Джонс, периодически оглядывающей зал. Взгляд женщины задержала на юном дакате, но юноша на это только пренебрежительно хмыкнул. Она мало того, что в матери годилась, так еще ничего особенного собой не представляла. Так что, дорогуша, тебе остается только мечтать, язвительно подумал Эванс.
Он достаточно быстро добрался до Лютного переулка, который со дня посещения его юным магом ничуть не изменился и краше или чище не стал. Одетые в какие-то грязные и измочаленные тряпки, жались к стенам ведьмы и волшебники. Посреди улицы вышагивала только броско одетая ведьма, которая, завидев Эванса, а, особенно, мешок с деньгами, попыталась изобразить из себя нечто соблазнительное. Юный маг даже внимания на нее не обратил, а уж грозный рык Карианы тем более поспособствовал скорейшему отбытию сей дамы обратно в бордель. Гарри даже удивился, что в этой выгребной яме волшебного мира Британии проституция считается выгодным бизнесом. Ну, как же обслуживание таких жаб с полным галеонов кошельком, как Драко Малфой – настоящая честь для местного ширпотреба. В одном из ответвлений улицы показалась компания, которую юный маг определил, как Пожирателей Смерти. Мысленно, Эванс умолял всех известных ему богов, включая того же Заргаста, чтобы Малфой-младший принял-таки темную метку, развязав, таким образом, ему руки и самолично разрешив засунуть себя в Азкабан.
Юноша еще раз посмотрел на схему, начерченную ему Биллом, походившую на миниатюрную карту, которая вела его порой в такие закоулки Лютного Переулка, какие он сам бы ни за что не нашел. В конце своего маленького путешествия Эванс оказался перед ветхим магазинчиком, окна у которого были настолько закопченные, что за ними ничего разглядеть было невозможно. Со вздохом юный маг открыл дверь, искренне надеясь, что свое время он потратит не зря.
Стоило ему войти, как в сторону Эванса полыхнула ярко-алая волна света, указывающий на то, что заклятие было использовано сильным магом. Гарри крутанулся в сторону, а Грин-де-Вальд и Кариана зарычали. Из бокового дверного проема показалась чья-то фигура, юный маг поднял волшебную палочку.
-У вас неплохие рефлексы, юноша.
Лицо Эванса словно окаменело. Он произнес ледяным голосом:
-Надеюсь. Мне сообщил один знакомый, что вы изготавливаете волшебные палочки. Хотел бы заказать одну… для себя.
Человек вышел на свет. Это был очень старый маг, имевший, похоже, испанские корни. В каждом движении мужчины скользило пренебрежение.
-Да ну? В таком случае, позвольте сообщить, я для сопливых юнцов, с открытыми ртами бегающих за Пожирателями Смерти, ничего не изготовлял и не собираюсь заниматься подобной тратой времени. Шли бы вы отсюда, юноша, пока еще живы и в состоянии это сделать.
-А с чего вы взяли, что я служу Волан-де-Морту?
На мгновение на лице мага промелькнула тень уважения, но тут же на его лицо вернулась маска презрения.
-Не многие могут произнести его имя, юноша. Тем не менее, с этой вашей вычурной мантией и интеллигентно собранными в хвост волосами вы очень смахиваете, если не на готовящегося к принятию в Пожиратели Смерти ублюдка какой-нибудь чистокровной семейки, так на очередного магглолюба или прихвостня Министерства. Довожу до вашего сведенья, юноша, для таких людей я тоже ничего не делаю. Теперь, может, вы, наконец, соизволите убраться отсюда?
Гарри эта речь порядком позабавила, тем не менее, яда в голосе он сдержать не смог:
-Именно это и объясняет расположение вашего магазина в этой дыре, а так же полное отсутствие клиентов. Скажите же мне, для кого вы тогда делаете волшебные палочки? Кстати, вы совершенно не правы относительно моих предпочтений. Волан-де-Морта я ненавижу, Фаджа презираю, а Дамблдора просто на дух не переношу.
Озлобленный взгляд взрослого мага продолжал сверлить Эванса.
-Да что ты можешь знать о Волан-де-Морте, мальчишка?
-Например, что он дикая помесь террориста и лицемера. Этот змеелицый призывает сражаться за чистоту крови и уничтожать магглов, хотя сам он полукровка. Да и в действиях его логики нет никакой, что уж говорить о тех робких зачатках тактических построений в его армии…. Впрочем, великие и могучие Силы «Света» даже и не почешутся до тех пор, пока он не захватит всю Британию.
Собеседник юноши неожиданно ухмыльнулся и кивнул:
-Так же как и остальные. А каково же мнение юного эксперта о двух других сторонах в нынешнем конфликте? Министерство и Хогвартс… интересная комбинация.
-Фадж и его шавки давно уже прогнили насквозь вместе со всем их Министерством, погрязшем в интригах и взяточничестве. Все, что он может – это совершать бездумные выпады в сторону Волан-де-Морта и Дамблдора, надеясь хоть как-то поднять свой рейтинг в глазах населения. Может быть, он и был бы неплохим управленцем в мирное время, и имеет вполне мирные и достойные внимания цели, но своего Фадж добиваться не умеет, но зато очень легко отдает бразды правления тем, кто на этом собаку съел, и, естественно, придерживается своих интересов. Нынешний Министр Магии не владеет ситуацией и не способен позаботиться о своей стране.
-Очень впечатляет. А теперь почему бы тебе, молодой человек, наконец, не назвать себя и не сообщить мне, что же ты собираешься делать при таком удручающем раскладе сил?
Гарри молча посмотрел в глаза магу. Похоже, это был именно тот, с кем он мог бы спокойно обсудить происходящее и высказать свою точку зрения. Хотя, шепнул тихий голос внутри него, это всего лишь смертный и его всегда можно убить.
-Я буду сражаться за себя и за тех, кто не хочет краха своей родины, за тех, кому надоела тирания Министерства и Дамблдора. Причем, уверен, за мной пойдут многие. Раньше я был известен как Гарри Джеймс Поттер, Мальчик-Который-Выжил. Теперь же перед тобой стоит Гарри Альфонс Эванс, наследник Лорда Грин-де-Вальда, принц дакат и будущий правитель этого чертового мира. Этого достаточно?
Лицо мужчины снова исказилось в веселой полубезумной ухмылке.
-Да будь я проклят, наследник Грин-де-Вальда! Что ж, я уверен, что ты говоришь правду, да и к тому же, хоть у кого-то появилась боле или менее достойная цель, а то нынешняя молодежь… в общем, юноша, я уверен, что ради такого случая тебя можно и пригласить в мою мастерскую. Идем.
Эванс шагнул вслед за магом в следующую комнату, разительно отличавшуюся от той пыльной комнатушки, где проходил его своеобразный экзамен по приоритетам в магическом мире. Вдоль стен располагались шкафы, полки которых были буквально доверху набиты различными магическими субстанциями. Собеседник юного даката уже доставал из одного из таких шкафов деревянные основы для волшебных палочек и разложил их на длинном столе, стоявшем на другом конце комнаты.
-Замечательно, вот такой прием мне по душе, - хмыкнул юноша.
Владелец магазина усмехнулся на это высказывание.
-Теперь подойди сюда и коснись каждой из деревянных заготовок. Подходящую тебе древесную основу для палочки мы определим именно так. Заготовка, которая сильнее отзовется на твою магическую силу, определит, какое я буду использовать дерево.
-Могу ли я для начала узнать ваше имя, сэр?
-Альберто Родригез, бывший аврор, если хочешь знать.
А вот это уже было интересно, подумал Гарри. Что ж, тогда ненависть к Волан-де-Морту можно легко объяснить, а вот почему он терпеть не может Дамблдора с Министерством – тайна за семью печатями. Тем не менее, юный маг, как ему и сказал Родригез, подошел к столу и по очереди брал в руки древесные заготовки, отмечая, как та или иная «деревяшка», как он мысленно их окрестил, отзывается на его магию. Больше того, юноша стал замечать, что на обычное дерево эти заготовки не походили: одна, например, по внешнему виду напоминала настоящий камень, другая цветом походила на свежую кровь.
Тем не менее, достаточно хорошо «отозвалась» на его магию только одна «палочка», лежавшая на самом краю стола. Она засветилась тем же зеленым ореолом, что и сам Гарри во время трансформации в даката. Стоило же ему прикоснуться к древесной заготовке, как ореол этот начал пульсировать подобно настоящему человеческому сердцу. На лице Альберто отразилась радость.
-Что это такое? – Эванс с интересом к нему повернулся.
-Это дерево, которое, как я до сих пор думал, не подойдет ни одному волшебнику. Это часть древнего и могущественного существа – треанта. Несомненно, палочка, в основе которой будет это дерево станет лучшей из всех, которые я когда-либо делал. Так, теперь нужно разобраться с компонентами. Большинство изготовителей палочек, как, например, Олливандер, используют только один компонент в качестве сердцевины, но я предпочитаю в своей работе брать два. Так что хорошенько подумай, мальчик, из чего должна состоять сердцевина твоей волшебной палочки.
Гарри даже и думать-то особенно не пришлось – ответ пришел практически сразу. Юноша вырвал пару перьев из своих крыльев. Конечно, они оставались невидимыми, поскольку находились под действием зелья.
-Вы можете снять чары невидимости?
Родригез кивнул и, взмахнув палочкой, направленной на руку юного мага, произнес:
-Реверсо Инвизикум!
Появление двух ярко-зеленых перьев мужчину донельзя удивило.
-А это еще что такое?
-Мои перья. Они в них тоже есть частица магии дакатов.
-Дакатов? Кто это такие, Моргана побери, и что все это значит?
-Не беспокойтесь об этом. Просто скажите, подходят ли перья?
-Да, вполне, раз уж в них есть магия. Тем не менее, поскольку они взяты из тела живого существа, тем более – волшебника, вторым компонентом обязательно должна быть кровь, так как она увеличит магический потенциал этих перышек. Но твою кровь брать бесполезно, поскольку источник будет один и тот же, и никакой реакции между компонентами не будет. Может быть… х-мм… а что это за животные пришли вместе с тобой?
Гарри обернулся к дверям, заметив настороженно принюхивающихся Кариану и Грин-де-Вальда.
-Тигры, выведенные магическим путем из Бенгальской и Сибирской Белой пород. Они служат мне.
Альберто кивнул, явно что-то обдумывая, и взял со стола иглу и стеклянный флакон.
-Мне нужен образец крови каждого из этих животных. Магия у них скреплена с твоей, а вот сущность другая. Так что в результате сердцевина твоей палочки будет состоять из трех компонентов, что сам по себе уже, конечно, многовато.
-Давайте лучше кровь у них возьму я сам – мои домашние любимцы слегка нервные и чужих не любят.
Взяв у Альберто флакон, Эванс повернулся к своим животным, которые, похоже, знали, что от них требуется, и безропотно протянули свои лапы хозяину. Юноша извлек нужное количество крови у каждого тигра, которая при смешивании неярко вспыхнула и засветилась слабым огнем. Гарри передал флакон с кровью Альберто.
-Следующий шаг – создать достаточно удобный вид для древесной оболочки твоей палочки. Сосредоточься и коснись рукой заготовки – она сама выберет наиболее подходящую форму.
Гарри занес над живой частичкой треанта левую руку и сконцентрировал в ладони хаотическую магию, достаточную для того, чтобы кусок дерева начал менять свою форму. Поскольку процесс этот, видимо, занимал некоторое время, юноша решил порасспросить бывшего аврора о том, как он докатился до такой жизни.
-Я рассказал вам свою историю, так почему бы вам не рассказать мне, как из аврора вы стали изготовителем волшебных палочек?
Альберто неприязненно скривился.
-Во время первой войны с Волан-де-Мортом я работал в подразделении авроров под началом Аластора Грюма, - процедил он. – И, в отличие от этого старого идиота, никогда с Пожирателями Смерти не нянчился. О, да, я свободно использовал Темную Магию, направив против нашего врага его же оружие. Понимаешь? И Грозный глаз мне из-за этого строил всяческие препоны в службе. Не один раз меня собирались повысить до должности капитана, но этот старый ублюдок всегда умудрялся ссылаться на мою некомпетентность, хотя, я лишь не намного от него отставал.
Эванс кивнул. Что уж тут сложного? Обычная ревность и зависть.
-Но пока я находился на одном из заданий, мой дом атаковали Пожиратели. Возглавлял их Люциус Малфой. Он убил мою жену и обеих дочерей. Когда я вернулся, вместо дома обнаружил догорающее пожарище с Темной Меткой над ним. Когда же кинулся спасать моих дочерей и жену, обнаружил этого…. этот кусок дерьма, насилующим моих полумертвых девочек, а его приспешники за всем этим наблюдали и посмеивались.
 
bibl2Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 17:31 | Сообщение # 20
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
Юный дакат, стараясь удержать на лице хладнокровное выражение, мысленно сделал себе пометку придумать какую-нибудь особенно изощренную пытку исключительно для Малфоя-старшего и обязательно ее опробовать на нем в ближайшее время.
-Я всех их убил, юноша, кроме этого ублюдка, посмевшего сбежать! Хочешь знать, почему я не успел за ним последовать? Меня оглушили мои же товарищи, аппарировавшие туда вместе с Грюмом, этим сукиным сыном, отдавшим меня под трибунал. Меня судили за убийство пятерых волшебников, но оказали величайшую милость, - голос Родригеза буквально сочился ядом, - не приговорив к Азкабану. Поэтому я их всех ненавижу! И Волан-де-Морта, отнявшего у меня семью, и Министерство, после стольких лет преданной службы которому, оно повернулось ко мне спиной, и Дамблдора, за что он допустил появление таких, как Малфой и Волан-де-Морт, несмотря на то, что он сильнейший волшебник этого столетия и объявил себя общемировым защитником! Именно по этому в мой магазин вход любому их приспешников закрыт.
-Ну а как вы стали изготовителем палочек?
-Моя семья специализировалась на изготовления палочек, когда мы жили в Мехико. После того суда, после которого моя палочка была сломана, я забрал деньги из семейного хранилища, унаследованные от родителей, которые должны были пойти на оплату образования дочерей… ну, и устроился в этом магазине, отгородившись ото всех этих ублюдков, которых ненавижу. Когда же умер отец, я унаследовал всю его лабораторию, в том числе и часть живого треанта, которая, кстати, уже приняла нужную форму.
Вместо древесной заготовки на столе лежало истинное произведение искусства – волшебная палочка насыщенно-зеленого цвета примерно семнадцати дюймов в длину. На палочке рельефным рисунком выделялось изображение дракона со сложенными крыльями, приоткрытая пасть которого была направлена в сторону конца палочки. Помимо дракона, у новой волшебной палочки был удобный резной держатель, разительно отличавшийся от тех, что были на палочках Олливандера. И вообще, у Эванса создавалось четкое ощущение, что по сравнению с этой палочкой, прежняя его была не больше чем просто детской игрушкой! Рельефное изображение дракона шевельнулось, раскрыв пасть еще сильнее. Похоже, благодаря необычной древесине, он был живым.
-У него пасть открыта. Что это значит, Альберто?
Бывший аврор пригляделся к палочке и с удивлением уставился на своего юного клиента.
-Что ж, похоже, этой палочке потребуется магический камень. Подобные камни увеличивают силу заклинаний, черпая энергию из сердцевины палочки. Подойди сюда, - Родригез кивнул в сторону очередного стеллажа. – М-да, определенно, это будет необычная палочка… так, сконцентрируйся еще раз. Нужный камень должен самолевитироваться тебе в руки.
Гарри, мысленно удивившись количеству компонентов его палочки, вытянул руку в сторону стеллажа, снова концентрируя в ладони хаотическую энергию. К нему буквально магнитом притянуло два камня: лучисто-золотой и ртутно-серебряный, слившиеся в один, слабо мерцающий в полумраке комнаты. Альберт попытался пояснить юному магу происходящее:
-Это лунный и солнечный камни… два противоположных элемента соединились в одной палочке. Если честно, меня дрожь берет при мысли о том, что такое возможно. Это серьезное предзнаменование. Что ж, давай попробуем собрать твою палочку воедино.
Альберто Родригез собрав все элементы на столе, сначала влил в отверстие в центре палочки кровь обоих магических тигров, за тем отправил туда перья даката. Палочка срослась сома, подтверждая особые свойства древесины треанта. Пасть же дракона еще шире распахнулась, по размеру явно подходя для кристалла, получившегося в результате смешении лунного и солнечного камней. Когда камень занял свое место, Гарри ощутил четкую волну силы, исходящую от волшебной палочки.
-Великолепная работа, Альберто. Сколько с меня за это совершенство?
-Держи свои деньги при себе, юноша, ты можешь отплатить мне по-другому.
-И как же?
-Раз уж ты действительно обеспокоен проблемами нашего мира, позволь присоединиться к тебе. Будь уверен, я могу быть очень полезен. Слишком долго сидел здесь… прятался от всех них… пришло время отомстить и Волан-де-Морту и этим министерским крысам.
По мнению Эванса предложение было очень выгодным. Родригез был волшебником очень сильным, тем более что он еще и был экспертом в области волшебных палочек. Он точно будет чрезвычайно полезен. Вывод был очевиден. Юноша пожал ему руку.
-Очень хорошо, в таком случае – добро пожаловать.
Альберто кивнул.
-Я хочу собрать вещи и подготовиться. Где мы можем встретиться?
-Просто отправляетесь в Гринготтс и найдите там Билла Уизли. Если его нет, скажите любому гоблину, что вас прислал Лорд Эванс переговорить с президентом банка. Он скажет, где вы сможете располагаться и чем займетесь. Мне же нужно идти. Еще раз благодарю вас за этот шедевр.
-Большую часть работы сделал ты сам, так что благодарить меня особо не за что. До встречи, Гарри.
Юный маг кивнул в ответ и вместе с Карианой и Грин-де-Вальдом покинул магазин Родригеза.
Следующим по плану был магазин мадам Малкин, где юноша намеревался заказать новые мантии для школы, парадную мантию, а так же тренировочный костюм. Обратный путь в Косой переулок обошелся без происшествий, поскольку Малфой-младший Эвансу не попадался на пути, а местные волшебники, или, во всяком случае, те, кто ими назывались, очень опасались связываться с магом, за которым буквально попятам следовали два тигра.
Достигнув магазина мантий, юный дакат оставил за порогом своих питомцев и вошел внутрь. Шрам прикрыть он не потрудился, мысленно понадеявшись на то, что той самой ведьмы-кассирши, обслуживавшей его в прошлый раз, не будет. К тому же он хотел как можно быстрее закончить свои покупки, а пьедестал всеобщей знаменитости давал ему некоторое преимущество. На этот раз обслуживанием клиентов занималась сама мадам Малкин.
Подойдя к кассе со своими покупками, юноша «натянул» на лицо улыбку и произнес:
-Добрый день, мадам Малкин. Я собирался приобрести несколько новых мантий.
-Ох, Мерлин, Гарри Поттер! Где вы были все это время? Половина Магического Мира вас обыскалась! Погодите, сейчас сообщу Дамблдору…
Гарри понял, что сильно ошибся, решив показаться в Косом переулке. Очень сильно ошибся. Теперь ему нужно действовать быстро, если он хочет хоть как-то выкрутиться.
-Не стоит беспокоиться, я сразу же возьму автобус до Хогсмида, как только куплю у вас мантии, мадам.
Женщина скептически на него посмотрела, но, увидев совершенно честное и невинное выражение лица, смягчилась.
-Хорошо, что, в таком случае, я могу для вас сделать?
-Мне нужен комплект школьных мантий, одна парадная и тренировочный костюм. Что касается парадной мантии, я хотел бы. Чтобы она была сделана из лучшего шелка, который у вас имеется. Костюм же должен быть изготовлен из драконьей кожи. Деньги значения не имеют.
-Шелк Акромантула очень дорогой, изделия из него покупают только представители чистокровных семейств, но раз уж вы сказали, что готовы оплатить любую сумму… они будут готовы. Что же до костюма для тренировок, драконьей кожи сейчас нет, но из Южной Африки нам привезли шкуры черного василиска.
-А насколько шкура василиска лучше драконьей в плане отражения заклинаний?
-В принципе, она отражает магию даже несколько лучше драконьей кожи и имеет большую гибкость. Запасов магазина достаточно для изготовления двух костюмов.
-Я возьму оба.
Женщина чуть не задохнулась от удивления, но сопроводила юного мага в примерочную. А в ее магазин тем временем вошла новая клиентка.
 
Форум » Фанфикшн » Макси, Миди » Дакат. Принц Тьмы. (Общий/ AU/ Ужасы)
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

Copyright Dark-HP © 2007-2009
Хостинг от uCoz